| A pilot project on ecological quality objectives for the North Sea has commenced. | В Северном море начался экспериментальный проект, посвященный показателям качества окружающей среды. |
| A Global Environment Facility-funded project is addressing this issue in 11 countries for which tropical shrimp fisheries are economically important. | Финансируемый Глобальным экологическим фондом проект обеспечивает рассмотрение этой проблемы в 11 странах, для которых тропический промысел креветок имеет экономически важное значение. |
| This project was part of a series of activities developed by GTZ to support the participation and empowerment of youth in national development strategies. | Данный проект является составной частью серии мероприятий, подготовленных ГТЦ в поддержку участия и расширения прав и возможностей молодежи в рамках национальных стратегий в области развития. |
| This project will help to improve understanding of the impact on the climate of solar irradiance and of the Sun's internal structure and physics. | Этот проект поможет лучше понять влияние солнечного излучения на климат, а также внутреннюю структуру и физические характеристики Солнца. |
| The project involves a constellation of three identical satellites designed to measure the Earth's magnetic field. | Проект предусматривает запуск трех одинаковых спутников для определения параметров магнитосферы Земли. |
| Therefore, the tele-health project includes both approaches and has the common goal of improving public health via space technologies. | Таким образом, данный проект в области телемедицины охватывает оба подхода, а его общая цель заключается в совершенствовании услуг в области здравоохранения с помощью космических технологий. |
| The San Marco project is situated at Malindi, on the east coast of Kenya. | Проект "Сан-Марко" базируется в городе Малинди на восточном побережье Кении. |
| The project comprises a launching platform, a ground station for tracking and control of satellites and a remote sensing station. | Проект состоит из стартовой площадки, наземной станции слежения и контроля за спутниками и телеметрической станции. |
| There is an educational project related to minimizing the creation of space debris. | В настоящее время осуществляется учебно-образовательный проект, касающийся сведения к минимуму засорения космического пространства. |
| Upcoming development projects include a wharf improvement project, currently under review by the European Development Fund. | В числе проектов, реализация которых планируется в ближайшем будущем, - проект модернизации причала, в настоящее время находящийся на рассмотрении Европейского фонда развития. |
| Funding for the project was provided through a loan obtained from local banks and the recurrent budget. | Проект финансировался с помощью ссуды, полученной у местных банков, и по линии пополняемого бюджета. |
| This project is closely linked to the roll-out of MSRP during 2007 where connectivity will remain a primary concern. | В 2007 году этот проект будет тесно связан с осуществлением ПОСУ, поскольку проблема совместимости остается очень острой. |
| Started by FAO in 2000, the project has become a collaborative endeavour involving other UN system organizations. | Этот проект, инициированный ФАО в 2000 году, стал коллективной инициативой, в которой участвуют другие организации системы Организации Объединенных Наций. |
| The overall expansion of the airport was the largest project ever undertaken in the history of the Territory. | Проект по расширению аэропорта в целом стал самым крупным проектом, когда-либо осуществлявшимся в территории. |
| The project on the United Nations system portal is also under way. | Проект создания системного портала Организации Объединенных Наций также находится на этапе осуществления. |
| The project was planned to be implemented in three phases using extra budgetary funds. | Этот проект планировалось осуществить в три этапа с использованием внебюджетных средств. |
| Upon inquiry, it appears that the project will not be finalised due to funds shortage. | После направления запроса выяснилось, что этот проект не будет доведен до конца из-за нехватки средств. |
| The project has the merit of strengthening all democratic principles and bringing the State closer to its people. | Данный проект обладает тем достоинством, что предусматривает укрепление демократических принципов и приближает государство к его населению. |
| Solomon Islands would like the Global Fund to reconsider the Pacific regional project submitted during the sixtieth session. | Соломоновы Острова хотели бы, чтобы Глобальный фонд пересмотрел проект, касающийся стран Тихоокеанского региона, который был представлен в ходе шестидесятой сессии. |
| My Government has wholeheartedly supported this ambitious project from the outset. | Мое правительство с самого начала всецело поддерживало этот грандиозный проект. |
| I wish to recall that Nigeria warmly welcomed the Millennium Villages project when it was launched at the sixtieth session. | Я хотел бы напомнить, что Нигерия тепло приветствовала проект «Деревни тысячелетия», который был предложен на шестидесятой сессии. |
| The project has expanded from 20 small-scale family drip irrigation systems to 120. | Этот проект изначально включал в себя 20 малых семейных систем капельной ирригации, а теперь их число увеличилось до 120. |
| This political project, as you know, turned out to be successful in 2002. | Этот политический проект, как вы знаете, увенчался успехом в 2002 году. |
| The project also lays down a framework for a comprehensive review of migration legislation. | Данный проект также заложил основы для проведения всестороннего обзора нашего миграционного законодательства. |
| The project is of special importance to those countries planning to develop their nuclear energy sector. | Этот проект имеет особое значение для стран, планирующих развивать отрасль ядерной энергетики. |