| Subregional cooperation on counter narcotics law enforcement was fostered by the UNODC's project entitled "Paris Pact Initiative". | Проект ЮНОДК, называемый "Инициатива Парижского пакта", содействовал развитию субрегионального сотрудничества в области обеспечения соблюдения законов о противодействии наркотикам. |
| An alternative development project was also being implemented in that area. | В этом районе осуществляется также проект альтернативного развития. |
| The child rights protection project could benefit from harmonization and streamlining with national programmes and strategies. | Проект защиты прав детей мог бы быть более эффективным при обеспечении согласования и координации с национальными программами и стратегиями. |
| UN-Habitat collaborated with the United Nations Environment Programme on a project to re-establish the library in Nairobi. | ООН-Хабитат совместно с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде осуществляла проект восстановления библиотеки в Найроби. |
| The project is revolutionary and has ample potential for replication. | Этот проект является революционным и может широко копироваться. |
| Geocentric Reference System for the Americas project | Проект Геоцентрической системы опорных данных для Северной и Южной Америки |
| Another ECA project involves the development of a model and guidebook for collecting, analysing and disseminating gender-specific poverty data. | Еще один проект ЭКА включает в себя разработку модели и пособия для сбора, анализа и распространения данных по проблеме нищеты с разбивкой по признаку пола. |
| This project is being reviewed by the PAHO Central Office for possible approval. | Этот проект изучается центральными учреждениями ВОЗ, куда он был представлен на учреждение. |
| The Oaxaca Museum of Cultures project marked a change in the approach to the country's ethnographic exhibition rooms. | Проект Музея культур Оахаки стал новой вехой в истории этнографических музеев страны. |
| The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non-governmental organization. | Этот проект осуществляется Международной ассоциацией за охрану флоры и фауны, которая является неправительственной организацией. |
| A global project on "Strengthening the Legal Regime against Terrorism" provides the framework for delivering technical assistance to countries. | Рамки для оказания странам технической помощи задает глобальный проект под названием «Укрепление правового режима борьбы с терроризмом». |
| The project also provides an opportunity to engage current and former militia members in a constructive venture. | Этот проект также обеспечит возможность для привлечения нынешних и бывших ополченцев к производительной деятельности. |
| Third claim unit - Long-term monitoring and assessment project | З. Третья подпретензия - Долгосрочный проект по мониторингу и оценке |
| In assessing the appropriate compensatory restoration project for damage to shoreline resources, Kuwait considered six alternatives. | Оценивая соответствующий проект компенсационного восстановления поврежденных береговых ресурсов, Кувейт рассмотрел шесть альтернативных вариантов. |
| However, the Panel considers that a number of modifications to the compensatory project proposed by Kuwait are necessary. | Вместе с тем Группа считает, что в предлагаемый Кувейтом компенсационный проект необходимо внести ряд изменений. |
| Saudi Arabia states that this additional compensatory project is necessary because the proposed preserves would not provide adequate compensation for damaged salt marshes and mangroves. | Саудовская Аравия заявляет, что этот дополнительный компенсационный проект необходим потому, что предлагаемые заповедники не компенсировали бы в достаточной степени поврежденные соляные марши и мангровые зоны. |
| The proposal suggests functions and working methods as well as an initial pilot project. | Это предложение включает функции и методы работы, а также предварительный экспериментальный проект. |
| Currently, a pilot project is being suggested for the Accra/Tema-Ouagadougou corridor. | В настоящее время предлагается экспериментальный проект для транспортного коридора Аккра/Тема - Уагадугу. |
| This project began on 1 July 2003 to create a Spanish language portal welcome page on the UNFCCC web site. | Этот проект был начат 1 июля 2003 года с целью создания на веб-сайте РКИКООН приветственной страницы на испанском языке. |
| In addition, the project has made possible the publication of certain information in Spanish. | Кроме того, этот проект сделал возможным опубликование определенной информации на испанском языке. |
| The project started on 1 March 2005. | Этот проект был начат 1 марта 2005 года. |
| The project ended on 30 June 2004. | Этот проект был завершен 30 июня 2004 года. |
| Some Parties provided only one line of the concept they intended to develop into a project. | Некоторые Стороны ограничились лишь коротким изложением концепции, на основании которой они намерены разработать проект. |
| The project would enhance the commercial and sociocultural environment in which Croatian companies operated. | Проект позволит улучшить торговые и социально - культурные условия деятельности хорватских компаний. |
| The country profile project is presented on the Committee's web site: . | Проект странового обзора представлен на веб-сайте Комитета по следующему адресу: . |