| UNCTAD successfully completed the implementation of this Development Account Sixth Tranche project in early 2011. | В начале 2011 года ЮНКТАД успешно завершила проект, финансировавшийся по шестому траншу Счета развития. |
| From January 2012 to the present, the project has been effectively launched in all countries. | С января 2012 года по настоящий момент проект был успешно запущен во всех странах. |
| The project contributes to creating and strengthening a mechanism for coordination and communication. | Проект способствует созданию и укреплению механизма такой координации и связи. |
| In December 2011, TrainForTrade completed its project in Angola, which began in 2007. | В декабре 2011 года был завершен проект "Трейнфортрейд" в Анголе, начатый в 2007 году. |
| The project had gone through three extensive evaluations and had been positively evaluated each time. | Проект прошел три углубленных оценки, каждая из которых оказалась положительной. |
| Useful references included the Agency Effectiveness Manual and the curriculum project of the International Competition Network. | Полезным подспорьем может, в частности, послужить Справочник по организационной эффективности и проект учебной программы Международной сети по конкуренции. |
| This project included three annual publications on iron ore markets and statistics, produced in cooperation with the Raw Materials Group. | Этот проект предусматривает подготовку трех ежегодных публикаций по рынкам и статистике железной руды, подготавливаемых совместно с Группой по сырьевым материалам. |
| The experts discussed the UNCTAD research project on women entrepreneurship. | ЗЗ. Эксперты обсудили исследовательский проект ЮНКТАД, посвященный женскому предпринимательству. |
| Report on the chemicals in products project, including draft recommendations | Доклад, касающийся проекта о химических веществах в продуктах, включая проект рекомендаций |
| The European Commission has agreed to fund the new technical cooperation project, which is expected to commence in 2012. | Европейская комиссия согласилась финансировать этот новый проект технического сотрудничества, реализация которого должна начаться в 2012 году. |
| MERCOSUR is the most ambitious economic integration project in the region. | МЕРКОСУР - наиболее масштабный проект экономической интеграции в регионе. |
| The project aimed to enhance regional trade and its contribution to the achievement of sustained economic growth and long-term structural transformation. | Проект был направлен на укрепление региональной торговли и ее вклада в обеспечение устойчивого экономического роста и долгосрочных структурных преобразований. |
| The project aims at strengthening the legislative and institutional framework for the enforcement of contracts in APEC economies. | Этот проект направлен на укрепление законодательной и институциональной базы в области исполнения контрактов в странах АТЭС. |
| The project involves 380 young women. | Это проект охватывает 380 молодых женщин. |
| In Nakuru, Olbanita Water project has been completed, benefitting residents of Nakuru and its surroundings. | В Накуру проект водоснабжения Олбанита был завершен, принеся пользу жителями Накуру и его окрестностей. |
| The fish farming project has improved nutrition in the country and created over 120,000 employment and income opportunities. | Проект по разведению рыбы позволил улучшить рацион питания в стране и создал свыше 120000 рабочих мест, а также возможности для получения дохода. |
| The goal to be achieved by the proposed project of progressive development and codification of international law is fourfold. | Цель, которую призван достигнуть предлагаемый проект в области прогрессивного развития и кодификации международного права, объединяет в себе четыре элемента. |
| Last, as a word of reminder, it should be noted that the project does not duplicate the previous work of the Commission. | И наконец, в качестве напоминания следует отметить, что проект не дублирует предыдущую работу Комиссии. |
| The United States does not believe that this project should ultimately take the form of draft articles. | Соединенные Штаты не считают, что этот проект должен в конечном итоге принять форму проектов статей. |
| The project or aforementioned list of goods may be amended by agreement between the Fund and the Beneficiary. | Проект или вышеупомянутый перечень продуктов может быть изменен соглашением между Фондом и Органом-бенефициаром. |
| Budget analysis and monitoring must be a sustained endeavour, showing longitudinal results rather than simply a one-time project. | Анализ и мониторинг бюджета должны представлять собой целенаправленные усилия, направленные на достижение долговременных результатов, а не просто единоразовый проект. |
| In March, the project was featured by the Cabo Verde Music Awards, an important cultural event in the country. | В марте этот проект был представлен на церемонии вручения музыкальных премий Кабо-Верде - важном культурном мероприятии в стране. |
| Working Group members also provided an update on their various projects and activities, including a discussion on a project concerning indigenous peoples. | Члены Рабочей группы также представили обновленную информацию по различным проектам и мероприятиям, в том числе обсудили проект, касающийся коренных народов. |
| The project will generate 60,000 jobs (15,000 directly and 45,000 indirectly). | Этот проект позволит создать 60000 рабочих мест (15000 прямо и 45000 опосредованно). |
| Moreover, it has established a project to develop measures to promote children's rights and protect their interests. | Наряду с этим он принял проект по разработке мер, направленных на поощрение прав детей и защиту их интересов. |