Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Project - Проект"

Примеры: Project - Проект
CP/RMP preparation project approved July 2004, INS approved July 2004. Проект подготовки СП/ПРХ утвержден в июле 2004 года, ПИС утвержден в июле 2004 года.
However, the economic terms currently offered by UNDC make the overall project only marginally favourable. Однако предлагаемые в настоящее время КРООН финансовые условия лишь ненамного улучшат общий проект.
The Department anticipates launching this project by 31 March 2005. Департамент рассчитывает реализовать этот проект до 31 марта 2005 года.
The project is being carried out in co-operation with the OPCW. Этот проект осуществляется совместно с Организацией по запрещению химического оружия.
Within the 2005 PHARE, a project for continuing to equip the border police has been proposed. В рамках программы ФАРЕ на 2005 год был предложен проект дальнейшего оснащения пограничной полиции.
The project has been approved within the 2003 CARDS. Этот проект был утвержден в рамках программы СПРРС на 2003 год.
The project was being undertaken by scientists from a number of institutions and some contractors would also participate. Проект осуществляется учеными из целого ряда учреждений, и предусматривается будущее участие некоторых контракторов.
The project would be implemented in two phases by UNCTAD in close cooperation with UNRWA and the ITC. Проект будет осуществляться ЮНКТАД в два этапа в тесном сотрудничестве с БАПОР и МТЦ.
The project would be implemented in cooperation with PITA over 12 months at an estimated cost of $100,000. Проект будет осуществляться в сотрудничестве с ПАИТ в течение 12 месяцев, а сметные расходы по нему составляют 100000 долларов.
One project had been suspended owing to resource shortfalls, while no funding had been identified for seven other projects. Один проект был приостановлен из-за нехватки средств, а еще для семи проектов не удалось обеспечить финансирование.
A joint pilot project between a bank and farm input companies launched a similar credit card scheme in December 2003 in Pakistan. В декабре 2003 года в Пакистане банками и компаниями по производству сельскохозяйственной техники был начат совместный экспериментальный проект по созданию аналогичной системы расчетов по кредитной карте.
This two-year project, launched in September 2002, is carried out in cooperation with experts from Italy and Germany. Данный двухлетний проект начал осуществляться в сентябре 2002 года в сотрудничестве с экспертами из Италии и Германии.
In the field of technical cooperation, the secretariat had initiated a project on promoting business linkages for sustainable development. В области технического сотрудничества секретариат начал проект по поощрению развития деловых связей в интересах устойчивого развития.
Furthermore, UNCTAD continues to implement a project on Trade and Transport Facilitation in Pakistan, initiated in August 2001. Наряду с этим ЮНКТАД продолжает осуществлять начатый в августе 2001 года проект по упрощению процедур торговли и перевозок в Пакистане.
This project, funded by the World Bank, has been extended up to the end of August 2005. Этот проект, финансируемый Всемирным банком, был продлен до конца августа 2005 года.
This project is coordinated jointly by UNCTAD and the G-24 secretariat, thereby ensuring that the beneficiaries have ownership. Данный проект совместно координируется ЮНКТАД и секретариатом Г-24, что обеспечивает всестороннее участие бенефициаров в его планировании и осуществлении.
The project permitted the development of human resources in various areas of international trade. Этот проект способствовал развитию людских ресурсов в различных областях международной торговли.
Site 3: Access improvement project. участок З: Проект в области улучшения доступа в леса.
The second project concerns the integration of a paperless environment into Customs procedures. Второй проект предусматривает применение безбумажных технологий в таможенных процедурах.
The Creative Commons project was set up to provide a less restrictive environment within the framework of standard IP legislation. Для создания менее ограничительной среды в рамках стандартного законодательства в сфере интеллектуальной собственности был создан проект "общее творческое наследие".
Capacity building project for the sustainable management of trade in the forests and timber sector in Russia and other CIS countries. Проект по укреплению потенциала для устойчивого управления торговлей в лесохозяйственном секторе России и других стран СНГ.
The Division's new biomass project is building on these existing contacts. Новый проект Отдела по биомассе будет основан на уже действующих контрактах.
This project includes an important long-term component on all aspects of the development of forest certification in North-west Russia. Данный проект включает в себя важный долгосрочный компонент, касающийся всех аспектов развития системы сертификации лесов в северо-западной части России.
The project provides a migration path from paper-based trading environments to advanced electronic systems. Проект открывает возможность для перехода от бумажной торговой документации к передовым электронным системам.
The TBG Steering Committee is considering the consolidation of these projects under a single project to simplify the overall management. Руководящий комитет ГТД рассматривает вопрос об объединении этих проектов в один проект, с тем чтобы упростить общее управление.