| The European Commission and ITU sponsor a project on capacity-building and ICT policy, regulatory and legislative frameworks support for Pacific island countries. | Европейская комиссия и МСЭ совместно осуществляют проект формирования потенциала и политики ИКТ, регулятивной и законодательной поддержки тихоокеанских островных стран. |
| The pilot project was launched in November 2009 with the establishment of the Award Review Board. | Данный экспериментальный проект был запущен в ноябре 2009 года, после того как был создан Контрольный совет по контрактам. |
| The project is being executed in multiple phases, with an estimated overall completion date of 2014. | Данный проект реализуется в несколько этапов, которые в целом предполагается завершить в 2014 году. |
| For this reason, Mexico decided to showcase the project on the Platform for Partnerships in order to reach countries at the global level. | Поэтому Мексика решила рекламировать этот проект на сайте Платформы, расширив охват числа стран на глобальном уровне. |
| The new office facility construction project was completed on time and within budget, showcasing many environmental features. | Проект по строительству новых служебных помещений был завершен в срок и в пределах бюджетной сметы; он выполнен с учетом множества особенностей окружающей среды. |
| The project aims at combating eutrophication by improving municipal wastewater treatment with technical studies and concrete investments and by increasing human competence. | Проект направлен на борьбу с эвтрофикацией путем совершенствования очистки городских сточных вод (для этого предусматриваются технические исследования и конкретные инвестиции) и путем повышения компетентности кадров. |
| The CLME project has continued to interface with the Caribbean Sea Commission to promote more effective and sustainable ocean governance. | Проект КЛМЕ продолжает взаимодействовать с Комиссией по Карибскому морю в целях обеспечения более эффективного и устойчивого управления ресурсами океана. |
| The second project involves work with UNDP on the marine protected area network in Cuba. | Второй проект связан с работой ПРООН над сетью морских охраняемых районов на Кубе. |
| A follow-on project to carry forward this work is being planned. | В настоящее время планируется следующий проект для продолжения указанной работы. |
| The pilot project would run until 2015, and Member States would provide feedback at the session of the Committee in 2013. | Экспериментальный проект будет осуществляться до 2015 года, и государства-члены представят отзывы на следующей сессии Комитета в 2013 году. |
| The system-wide project continues to provide support to the Task Force. | Общесистемный проект продолжает оказывать поддержку Целевой группе. |
| The duration of the project was originally two years, with implementation commencing in November 2010. | Изначально проект продолжительностью два года было запланировано начать в ноябре 2010 года. |
| Other sources state that the project is part of a larger initiative. | Другие источники утверждают, что этот проект является частью более масштабной инициативы. |
| The project empowers these girls to share the maps with their peers and community leaders as a means of making their concerns visible. | Проект позволяет таким девушкам давать карты их сверстникам и общинным руководителям, дабы наглядно продемонстрировать свою обеспокоенность. |
| In Nicaragua, small and medium-sized enterprises have access to credit for their development through a project on agritourism farms. | В Никарагуа малым и средним предприятиям предоставляется доступ к кредитным средствам на цели их развития через проект по агротуристическим фирмам. |
| The project is financed by the newly established SAARC Development Fund. | Проект финансируется вновь учрежденным Фондом развития СААРК. |
| The project is benefiting three towns (Nairobi, Kampala and Addis Ababa). | Этот проект охватывает три города: Найроби, Кампалу и Аддис-Абебу. |
| The project is jointly implemented with the Governments of Kenya, Uganda and Ethiopia. | Этот проект осуществляется совместно с правительствами Кении, Уганды и Эфиопии. |
| The Future Earth initiative, a 10-year project to develop knowledge gathered from all scientific disciplines for supporting sustainability, was launched during the forum. | В ходе форума была представлена инициатива "Земля будущего" - 10-летний проект по расширению знаний, полученных от всех научных направлений в целях содействия устойчивому развитию. |
| The project will run until the end of March 2013. | Проект будет осуществляться до конца марта 2013 года. |
| In addition, a UNODC prison reform project was implemented jointly with the United Nations Mission in South Sudan. | Кроме того, во взаимодействии с Миссией Организации Объединенных Наций в Южном Судане был осуществлен проект ЮНОДК по реформе пенитенциарной системы. |
| The ERP project encompasses numerous different entities and business models within the United Nations system. | Проект ОПР охватывает множество различных подразделений и рабочих структур в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
| In Guinea, the Fund finances a project to develop the integrity and capacity of the Guinean judicial system. | В Гвинее ФДООН финансирует проект по поощрению честности в гвинейской судебной системе и наращиванию ее потенциала. |
| The project is being implemented by the Azerbaijani non-governmental organization Women's Association for Rational Development. | Проект реализуется азербайджанской неправительственной организацией «Женская ассоциация за рациональное развитие». |
| The Controller chairs the IPSAS Steering Committee, and the Administration informed the Board that she is also the senior responsible owner for the project. | Контролер возглавляет Руководящий комитет, и администрация сообщила Комиссии, что на Контролера возложена основная ответственность за проект. |