Other examples of initiatives which are linked and cover CCS Technologies were the CBM project and SOMALOX project. |
Другими примерами инициатив, связанных с технологиями УХУ, являются проект КБМ и проект СОМАЛОКС. |
This project has to be considered as a demonstration and pilot project. |
Настоящий проект необходимо рассматривать в качестве демонстрационного экспериментального проекта. |
Small farmers development project in Argentina. The project is funded by the World Bank and supported technically by FAO. |
Проект по развитию мелких фермерских хозяйств в Аргентине финансируется Всемирным банком и осуществляется при технической поддержке ФАО. |
It has a global project component and several national project components. |
В число ее компонентов входит глобальный проект и ряд национальных проектов. |
The Enterprise Resource Planning project, Umoja, was further consolidated by developing detailed project plan through end of design phase. |
Проект в области общеорганизационного планирования ресурсов «Умоджа» получил дальнейшее развитие благодаря разработке детального плана проекта до конца этапа разработки. |
It urges the Secretary-General to continue to closely monitor project expenditures and ensure that the project is delivered within the approved budget. |
Он настоятельно призывает Генерального секретаря продолжать строго следить за расходами по проекту и добиваться того, чтобы этот проект был осуществлен в рамках утвержденного бюджета. |
Currently, the project is in the third of seven project segments. |
В настоящее время проект находится в третьем из семи сегментов. |
A pilot project that deals with equality in the "clearing"-project was also launched. |
Был также начат опытный проект по вопросам обеспечения равенства в ходе проекта "взаимных зачетов". |
A multi-sector cooperation mechanism was established in each project county and staff capacity in the project sites has been strengthened. |
В каждом округе, в котором осуществляется проект, был учрежден многосекторальный механизм сотрудничества, и были укреплены кадровые возможности в районах осуществления проектов. |
The project won the "Most influential philanthropic project award" at the 2008 China National Charity Conference. |
На Китайской национальной конференции по вопросам благотворительности в 2008 году этому проекту была присуждена награда «Наиболее значимый благотворительный проект». |
A special project is the prison project, in which members correspond with female inmates and/or conduct writing workshops in prisons. |
Специальным проектом организации является "тюремный проект", участники которого переписываются с женщинами-заключенными и/или проводят писательские семинары в тюрьмах. |
The project is already underway and personnel from the A-G's office are working with Australian consultants on the project. |
Данный проект уже осуществляется, и сотрудники ГП взаимодействуют с австралийскими консультантами по этому проекту. |
CCSS carried out an education project to prevent HIV in adolescents; the project was funded by the Global Fund. |
ККСС осуществлен проект санитарного просвещения по профилактике ВИЧ среди подростков, финансировавшийся Глобальным фондом. |
ASEAN was also pleased by the establishment of the SPIDER project and encouraged COPUOS to continue to develop a detailed work plan for the project. |
АСЕАН также приветствует проект СПАЙДЕР и призывает КОПУОС продолжить разработку подробного плана осуществления этого проекта. |
The delegation of the Russian Federation indicated its interest in initiating a pilot project as soon as this project started. |
Делегация Российской Федерации заявила о намерении провести пилотный проект в России сразу после начала осуществления данного проекта. |
This project will be completed when a second implementation verification project is identified and submitted. |
Этот проект будет завершен после подготовки и представления второго проекта в контексте проверки осуществления. |
The Arctic project is linked with a project on indigenous knowledge in disaster management in Africa. |
Проект по Арктике связан с проектом изучения знаний коренных народов о выживании в условиях стихийных бедствий в Африке. |
The coal power project in Botswana is an example of a project that could be well placed in the private sector. |
Угольная электростанция в Ботсване является примером того, как проект может быть прекрасно реализован в рамках частного сектора. |
UN-Habitat is also supporting a project on urban partnerships for poverty reduction project in Bangladesh. |
ООН-Хабитат также поддерживает проект по городским партнерствам в целях борьбы с бедностью в Бангладеш. |
The project also pursues an ecological improvement of the project area, which is situated within a national park area. |
Проект также намеревается на улучшение экологических условий местности, которая находится на территории национального парка. |
ICES also completed a project on Minority Rights in 2004, this project was initiated with three broad objectives. |
Кроме того, в 2004 году МЦИЭ завершил проект по правам меньшинств, который преследовал три широкие цели. |
The Committee welcomed the project report and thanked Germany for organizing the workshop as a substantive contribution to the project's implementation. |
Комитет одобрил проект доклада и поблагодарил Германию за организацию рабочего совещания в качестве важного вклада в осуществление проекта. |
Each project is covered by a multidisciplinary task team, comprising experts equipped with the appropriate skill set for each respective project. |
Каждый проект осуществляется многопрофильной целевой группой, в состав которой входят эксперты, обладающие соответствующей квалификацией, установленной для каждого соответствующего проекта. |
This methodology helps to identify a project as a project addressing land degradation as a cross-cutting issue. |
Эта методология помогает охарактеризовать тот или иной проект в качестве проекта, направленного на борьбу с деградацией земель как межсекторальной проблемой. |
The project was an EU project, in which also Luxembourg and Slovenia participated. |
Этот проект является проектом ЕС, в котором приняли участие также Люксембург и Словения. |