The project is being implemented by REC, UNECE and OSCE through ENVSEC and supported by Austria. |
Этот проект в настоящее время осуществляется РЭЦ, ЕЭК ООН и ОБСЕ через ИОСБ при поддержке Австрии. |
The project was being implemented with the active engagement of environmental NGOs through questionnaires and consultations. |
Проект реализовывался при активном участии экологических НПО с помощью вопросников и посредством консультаций. |
Germany did not describe its methodology; it referred to a current research project. |
Германия не приводит описания своей методологии; она ссылается на текущий исследовательский проект. |
The new project supporting the implementation of the Protocol on Water and Health started in December 2012 with support from Finland. |
В декабре 2012 года при поддержке Финляндии был начат новый проект по содействию осуществлению Протокола по проблемам воды и здоровья. |
OECD launched this project in June 2013. |
ОЭСР запустила этот проект в июне 2013 года. |
The GEF project contributed to the process with co-funding as well as with substantive and logistical local support. |
Этот проект ГЭФ внес свой вклад в процесс оценки благодаря совместному финансированию, а также материальной и логистической поддержке на месте. |
An official letter is to be sent to AAEC inviting it to join the working group and submit a joint project to WAEMU. |
ААРЭТ будет передано официальное письмо с предложением войти в состав рабочей группы и внести общий проект в ЗАЭВС. |
The aim of this project is to reduce delays and improve the reliability of cross-border trade procedures. |
Этот проект направлен на сокращение задержек и повышение надежности процедур трансграничной торговли. |
'Trusted Communication Platform for Electronic Documents', a new project of ISO TC/154. |
"Доверительная коммуникационная платформа для электронных документов" - это новый проект ТК 154 ИСО. |
Managed by UNOPS, the United Nations Global Marketplace vendor registration reform project was delivered under budget and two weeks early. |
Осуществлявшийся под руководством ЮНОПС проект реформы системы регистрации поставщиков под названием «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» был реализован в пределах бюджета и на две недели раньше установленного срока. |
With an estimated annual value of $50,000, this project will reduce costs by avoiding duplication, thus assuring supply. |
Этот проект с предполагаемым ежегодным объемом в 50 тыс. долл. США позволит сократить издержки за счет предотвращения дублирования в работе, обеспечивая тем самым предложение. |
The Organization's first project with Tokelau will be funded under the FAO technical cooperation programme and will focus on inshore sustainable land management planning. |
Первый проект Организации в Токелау будет финансироваться в рамках программы технического сотрудничества ФАО и будет посвящен планированию рационального землепользования в прибрежных районах. |
With support from the Global Environment Facility, UN-Habitat continued to implement a project on sustainable transport for East African cities. |
При поддержке Глобального экологического фонда ООН-Хабитат продолжала осуществлять проект по созданию устойчивой транспортной системы в крупных городах стран Восточной Африки. |
The project links with plans for financial investment in sustainable transport systems. |
Этот проект увязан с планами финансовых инвестиций в устойчивые транспортные системы. |
The project is providing a platform for wider policy dialogue to promote an integrated and people-centred approach to improving accessibility in cities. |
Этот проект является платформой для более широкого политического диалога в интересах содействия внедрению комплексного и учитывающего интересы людей подхода к улучшению передвижения в городах. |
Illicit trafficking and border management programme in Myanmar (new project) |
Программа по борьбе с незаконным оборотом и пограничному контролю в Мьянме (новый проект) |
The project aims to build capacities of local institutions and communities to resolve environmental issues and other challenges. |
Проект имеет целью создать потенциал на уровне местных учреждений и общин для решения экологических и других проблем. |
This project is indicative of the future approach to peacekeeping, with all support functions centralized and support provided remotely. |
Данный проект демонстрирует будущий подход к деятельности по поддержанию мира, при котором все функции поддержки выполняются централизованно и удаленно. |
The Center has developed a national project to provide women with experience in managing small businesses and with advice on how to access microfinance. |
Центр разработал национальный проект по предоставлению женщинам опыта управления малыми предприятиями, а также рекомендаций по получению микрокредитов. |
Preventing gender-based violence was the objective of the 'Partners for Prevention' project in 12 countries of the Asia-Pacific region. |
Проект "Партнеры в деле предупреждения", осуществляемый в 12 странах Азиатско-Тихоокеанского региона имеет целью предупреждение гендерного насилия. |
One example of such data usage was a Foundation project to lower maternal mortality rates in Ghana. |
Одним из примеров такого использования данных стал проект Фонда по снижению уровня материнской смертности в Гане. |
More recently, the regional office also developed a new project to support the consolidation of reforms to the criminal procedure in Panama. |
Совсем недавно это региональное отделение разработало также новый проект поддержки укрепления реформ уголовного процесса в Панаме. |
He proposed that in the future, each SPECA project should cover all participating countries. |
Он предложил, чтобы в будущем каждый проект СПЕКА охватывал все страны-участницы. |
The development project cannot be considered to have succeeded unless these are tackled with the greatest urgency. |
Проект развития вряд ли будет успешным, если эти проблемы не будут решены в самом безотлагательном порядке. |
Funded by the Government of Japan, the project is aimed at strengthening the integration of SMEs into regional and global value chains. |
Финансируемый правительством Японии проект предназначается для укрепления интеграции МСП в региональные и глобальные производственно-сбытовые системы. |