Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Project - Проект"

Примеры: Project - Проект
Lebanon, Rashidieh solid waste management project Проект, связанный с удалением твердых отходов в лагере Рашидия, Ливан
Support Lebanon field office operations support officers; special project Оказание помощи сотрудникам по поддержке оперативной деятельности в ливанском местном отделении БАПОР: специальный проект
Project: Industrial Transformation: this 10-year project by the International Human Dimensions Programme on Global Environmental Change will complete its research activities in 2009. Проект: Промышленная трансформация: Этот 10-летний проект Международной программы изучения антропогенных аспектов глобального изменения состояния окружающей среды завершит свою исследовательскую деятельность в 2009 году.
Project: Integrated Water Resources Management: this UNU Environment and Sustainable Development Programme project focuses on research at basin level. Проект: Комплексное управление водными ресурсами: Этот проект Программы УООН по окружающей среде и устойчивому развитию сконцентрирован на проведении исследований на уровне бассейна.
The project is known as the Spaceguard NEO Astrometry Project. Этот проект известен под названием Астрономический проект космической стражи по слежению за ОСЗ.
Further work on this issue will be undertaken within the framework of Project Delphi, UNHCR's change management project. Дальнейшая работа по этому вопросу будет вестись в рамках Проекта Делфи (реорганизационный проект УВКБ).
Another interesting project is that of the Associated School Project, that has been operating for the last 13 years. Еще одним интересным проектом является проект ассоциированных школ, который осуществляется в течение последних 13 лет.
Project is expected to initiate in early 1999 (two-year project); Ожидается, что к реализации проекта приступят в начале 1999 года (проект двухгодичный);
Each module or project is executed by UNDCP or the Office for Project Services in close cooperation with the Governments involved. Каждый модуль или проект осуществляется силами ЮНДКП или Управления по обслуживанию проектов в тесном сотрудничестве с соответствующими правительствами.
Two new pilot projects were recently launched through regional seminars: the Western Mediterranean Sea Project and an ASP Partnership Solidarity Twinning project. В последнее время было начато осуществление двух новых опытно-показательных проектов с помощью региональных семинаров: проект по западной части Средиземного моря и проект АСП "Партнерство - солидарность - породнение".
During the same month the Project Review Committee extended the project until July 2001. В этом же месяце Комитет по обзору проектов продлил этот проект до июля 2001 года.
The Integrated Systems Project consolidates various initiatives to achieve better integration across functional areas, to standardize a common information technology platform, and ensure efficient use of project resources. Проект комплексных систем сводит воедино различные инициативы, направленные на более глубокую интеграцию деятельности в рамках различных функциональных областей, на стандартизацию единой платформы в области информационных технологий и на обеспечение эффективного использования проектных ресурсов.
Project participants shall submit a validated Article 6 project to their governments for approval. Участники проекта представляют одобренный проект, предусмотренный в статье 6, на утверждение их правительств.
The APSCO Applied High-Resolution Satellite Project was the second project on the priority list. Вторым в списке приоритетных проектов был проект по созданию прикладного спутника АТОКС с высоким разрешением.
A major project that was recently undertaken is the Baltic Sea Regional Project. Недавно был развернут крупный региональный проект по Балтийскому морю, рассчитанный на 2001-2006 годы.
Where an individual project contributes to more than one expected accomplishment, the respective contribution to each expected accomplishment should be defined. Если отдельный проект способствует реализации более чем одного ожидаемого достижения, то необходимо определить соответствующий вклад в каждое ожидаемое достижение.
The project helped strengthen perimeter protection and led to greater physical security systems' integration, including providing appropriate responses to incidents. Этот проект способствовал укреплению охраны периметров и позволил укрепить интеграцию систем обеспечения физической охраны, в том числе наладить надлежащее реагирование на инциденты.
Furthermore, the Board considered that the Secretariat was not approaching the implementation of the enterprise resource planning system as a business transformation project. Помимо этого, Комиссия пришла к выводу о том, что Секретариат не рассматривает внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов как проект, направленный на преобразование рабочих процессов.
Each project would be immensely challenging, even in a stable and homogenous organization. Даже для стабильно функционирующей и однородной организации каждый подобный проект сопряжен с огромными трудностями.
More detailed delivery plans would provide reviewers and management with additional assurance that a project will proceed to approved time, cost and specification. Более подробные планы работы стали бы для проверяющих и руководящих органов дополнительной гарантией того, что тот или иной проект будет осуществлен в утвержденные сроки, в пределах выделенных ресурсов и в соответствии с установленными техническими требованиями.
More detailed plans would provide reviewers and management with additional assurance that a project will proceed to approved time, cost and specification. Составление более подробных планов предоставило бы участникам коллегиального обзора и руководству дополнительные гарантии того, что тот или иной проект будет осуществляться в соответствии с утвержденным графиком, затратами и параметрами.
Requests for project changes should be formally managed Запросы о внесении изменений в проект должны обрабатываться в рамках официальных процедур
The project continues to experience considerable change. В проект все также вносятся значительные изменения.
At the end of the reporting period, the project document was pending Government approval. В конце отчетного периода на утверждении правительства находился проект этой программы.
The project aims at making concrete, action-oriented recommendations on how to improve the recruitment, retention and succession of women in field operations. Этот проект направлен на выработку конкретных практических рекомендаций относительно способов улучшения набора, удержания и обеспечения преемственности женского персонала в полевых операциях.