| The project addressing these issues is multi-dimensional, providing: | Проект, направленный на решение этих проблем, является многомерным по своему характеру и предусматривает: |
| The first project involves training in the use of a point-of-use filter membrane that will ensure safe, potable water. | Первый проект включает обучение использованию мобильных фильтровальных мембран, обеспечивающих получение безопасной питьевой воды. |
| The UNICEF educational aids project, 2007; | проект ЮНИСЕФ по разработке учебных пособий, 2007 год; |
| The UNICEF early childhood project, 2005; | проект ЮНИСЕФ по охране раннего детства, 2005 год; |
| The WFP school nutrition pilot project, 2009; | экспериментальный проект ВПП по организации школьного питания, 2009 год; |
| The P.A.R.I. project was set up in December 2006 and funded by the European Commission. | Проект П.А.Р.И. был запущен в декабре 2006 года на средства Европейской комиссии. |
| Although work was supposed to resume in 2008, the project unfortunately remains unfinished. | С 2008 года работы по консервации должны были быть продолжены на средства Кыргызстана, однако, к сожалению, данный проект также остался не реализованным. |
| Every financed project and every organized program promotes the cultural and educational rights of the twenty national minorities that are officially recognized in Romania. | Каждый профинансированный проект и каждая организованная программа защищает культурные и образовательные права 20 национальных меньшинств, официально признанных в Румынии. |
| Other successful projects include a project for promoting birth registration in the Sudan. | В числе успешных оказался проект по поощрению регистрации новорожденных в Судане. |
| This project is designed to provide financing for families to make suitable improvements to their home and family environment. | Проект предназначен для выдачи кредитов семьям на цели улучшения жилищных условий и инфраструктуры домохозяйства. |
| This project involves revolving funds provided as an interest-free loan, starting with small groups of women in seclusion. | Проект предусматривает создание возобновляемых фондов, предоставляющих беспроцентные кредиты небольшому числу женщин, находящихся в уединении. |
| This revolving fund project is directed at women working as tea sellers. | Данный проект по созданию возобновляемого фонда предназначен для женщин, торгующих чаем. |
| The Ministry of Labour also carried out the project on job creation for the unemployed. | Министерство труда также осуществило проект по созданию рабочих мест для безработных. |
| This project aims to stimulate cash flow in the economic system. | Этот проект предусматривает стимулирование притока наличности в экономическую систему. |
| Beneficiaries of this project are ethnic people in the Central Highlands. | Проект осуществляется в интересах этнических групп населения в Центральном плоскогорье. |
| As noted by a member of the Permanent Forum, the colonial project turned into mass genocide. | Один из участников Постоянного форума отметил, что «проект колонизации превратился в массовый геноцид. |
| The project seeks to address the high number of vendors that drop out because of the complicated registration process. | Проект призван охватить большое количество поставщиков, не могущих пройти сложный процесс регистрации. |
| UN-Habitat continued to implement a project on sustainable transport in East Africa supported by the Global Environment Facility, in collaboration with UNEP. | ООН-Хабитат продолжала осуществлять проект в области устойчивого транспорта в Восточной Африке при поддержке Глобального экологического фонда в сотрудничестве с ЮНЕП. |
| In collaboration with the African Union, UN-Habitat is also developing a joint project on converting waste to energy for four countries in Africa. | В сотрудничестве с Африканским союзом ООН-Хабитат разрабатывает совместный проект использования отходов для производства энергии для четырех стран Африки. |
| The project was completed in August. | Этот проект был завершен в августе. |
| The project is supported by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan (through UNU-ISP). | Этот проект поддерживает Министерство сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства Японии (через ИУМ-УООН). |
| The project allows young Haitian professionals to gain technical or legal skills and make immediate use of them. | Этот проект позволяет молодым гаитянским специалистам получить технические или юридические навыки и сразу же использовать их на практике. |
| The project strengthened in-country and regional capacity for pest surveillance to prevent the spread of pests and pathogens and reduced crop losses. | Этот проект позволил укрепить страновой и региональный потенциал по контролю за вредителями с целью предупреждения распространения вредителей и болезнетворных микроорганизмов и снижения потерь урожая. |
| The project improved the food security and living standards of rice producers in Uganda and the United Republic of Tanzania. | Проект позволил повысить продовольственную безопасность и уровень жизни производителей риса в Уганде и Объединенной Республике Танзания. |
| Presently, there is an extensive national health project with the objective of improving the effectiveness of the health care system. | В настоящее время осуществляется широкомасштабный национальный проект в области здравоохранения, призванный повысить эффективность системы медицинского обслуживания. |