This important project is to be based in Fiji. |
Этот важный проект будет осуществляться на Фиджи. |
The research project is headed by Lawrence Scheinman of the Monterey Institute. |
Этот исследовательский проект возглавляет достопочтенный Лоренс Шайнман из Монтерейского института международных исследований. |
The project will take place over a two-year period, beginning in 2002. |
Данный проект будет осуществляться в течение двухгодичного периода, начинающегося в 2002 году. |
The project was conducted under the "EU Programme relating to the Community Framework Strategy on Gender Equality". |
Данный проект осуществлялся в контексте Программы ЕС, касающейся общинной рамочной стратегии по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами. |
The project "Establishing TNC-SME Linkages in the North-East of Brazil" was implemented with financing by the Government of Germany. |
При финансировании со стороны правительства Германии был осуществлен проект "Налаживание связей между ТНК и МСП на северо-востоке Бразилии". |
UNOPS informed the Board that this project would be part of the phase 1 activities. |
ЮНОПС информировало Комиссию о том, что этот проект будет включен в мероприятия этапа 1. |
But if we go below 15 million euros, the project will not see the light of day. |
Но если мы получим менее 15 миллионов евро, этот проект нельзя будет осуществить. |
The meeting resulted in the establishment of a cooperation project to develop early-warning tools for floods using space-based information. |
В итоге встречи был учрежден совместный проект по разработке инструментов раннего оповещения о паводках с использованием информации, получаемой с помощью космической техники. |
This project is being undertaken at the SAS Institute of Animal Biochemistry and Genetics in Ivanka pri Dunaji. |
Этот проект осуществляется в Институте биохимии и генетики животных САН в городе Иванка-на-Дунайи. |
This project should demonstrate how space telecommunications contribute to the collection of data on underground water resources. |
Этот проект должен продемонстрировать, как космическая связь способствует сбору данных по подземным водным ресурсам. |
The Institute is currently leading a national targeted project to develop a satellite method of monitoring the Baltic ecosystem. |
В настоящее время Институт ведет национальный целевой проект по разработке метода мониторинга экосистемы Балтийского моря. |
The project had been coordinated by the Centre for European Constitutional Law and the NGO "Wilderness Fund". |
Проект координировался Центром европейского конституционного права и НПО "Фонд дикой природы". |
The project would run from 2007 to 2012 with funding of 4.4 million euros. |
Этот проект будет осуществляться с 2007 года по 2012 год, и на его финансирование будет выделено 4,4 млн. евро. |
Financed by the Italian Government, the project aims at fostering inter-cultural communication and combating intolerance and misunderstanding among communities. |
Данный проект, финансируемый правительством Италии, направлен на развитие межкультурного общения и борьбу с нетерпимостью и непониманием между общинами. |
I appeal to Council members to support the project warmly. |
Международное сообщество должно в полной мере участвовать в решении этой задачи, для того чтобы проект стал реальностью. |
Every project is screened by the government prior to its submission for approval. |
Каждый проект до его представления на утверждение проходит правительственную экс-пертизу. |
The project is being run smoothly owing to improved internal controls and procedures implemented as a result of lessons learned. |
Благодаря усовершенствованным системам внутреннего контроля и процедурам, введенным с учетом накопленного опыта, этот проект осуществляется без осложнений. |
The project was designed for the reception of data from space in the optical, infrared and very high frequency ranges. |
Проект предназначен для получения информации из космоса в оптическом, инфракрасном и сверхвысоких частотных диапазонах. |
The project covered public, private and UNRWA schools. |
Этот проект охватывал государственные и частные школы, а также школы БАПОР. |
The Government has set aside €2.73 billion for the project. |
Правительство выделило на этот проект 2,73 млрд. евро. |
Set up a pilot project for medical waste management. |
Разработать экспериментальный проект в области очистки и удаления медицинских отходов. |
Set up a pilot project for the recycling of tyres. |
Разработать экспериментальный проект в области утилизации покрышек. |
A project to make data analysis software available free of charge was undertaken. |
Осуществлен проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных. |
Withdrawing too early may prevent authorities from being able to continue the project, given other demands on the national budget. |
Если свернуть работу преждевременно, правительство может оказаться не в состоянии продолжить проект в силу ограниченности бюджетных средств. |
The project will be completed in 2003. |
Этот проект будет завершен в 2003 году. |