Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Project - Проект"

Примеры: Project - Проект
In view of the complexity of privately financed infrastructure projects and the variety of evaluation criteria usually applied in the award of the project, project consortia are often required to formulate and submit separately their technical and financial proposals. Ввиду сложности проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, и разнообразия критериев оценки, которые обычно применяются при выдаче подряда на проект, проектным консорциумам довольно часто предлагается формулировать и представлять отдельно свои технические и финансовые предложения.
Therefore, it is generally advisable to require that the project company be established within a reasonably short period after, but not before, the award of the project. Поэтому обычно желательно требовать создания проектной компании в течение достаточно непродолжительного срока после, но не до выдачи подряда на проект.
Further, there would seem to be only three options available to the Authority in considering these cases: pay out the remaining contractual penalties or contract costs and not proceed further; simply leave the project unfinished; or continue the project until completion. Кроме того, как представляется, при рассмотрении этих случаев в распоряжении Администрации будут иметься лишь три варианта действий: оплатить оставшиеся штрафы или расходы по контрактам и прекратить их дальнейшее выполнение; просто оставить проект незавершенным; продолжать осуществление проекта до его завершения.
The project promoted the year's World Food Day theme "a Millennium Free From Hunger,"since Hoima district where the project is located hosted the national celebrations. Проект способствовал пропаганде темы Всемирного дня продовольствия 2000 года «Тысячелетие, свободное от голода», поскольку округ Хоима, где осуществляется проект, был местом проведения национальных празднеств.
This project was financed by the Stability Pact for South-eastern Europe, Canadian Agency for Development, French Intergovernmental Agency with the Ministry of Labor and Social Protection as project coordinator. Этот проект финансировался в рамках Пакта стабильности в Юго-Восточной Европе, Канадским агентством развития и Французским межправительственным агентством и осуществлялся в координации с Министерством труда и социальной помощи.
Evaluation of the project shows a positive impact on the students' understanding of the unacceptability of violence and that the project may be implemented in other areas. Оценка проекта показывает его положительное воздействие на понимание учащимися недопустимости насилия и свидетельствует о том, что проект может быть реализован и в других районах.
The project to mainstream the budget will be carried out as an internal pilot project within the Ministry of Social Affairs and Health as well as together with the Ministry of Finance. Проект по рационализации бюджета будет осуществляться в качестве внутреннего экспериментального проекта министерства социального обеспечения и здравоохранения в консультации с министерством финансов.
The research project was implemented in three stages in 1996, 1998 and 2001, and information on the results was distributed several times during the project. Исследовательский проект осуществлялся в три этапа - в 1996, 1998 и 2001 годах, и в ходе его проведения неоднократно распространялась информация о достигнутых результатах.
A project by the Ministry of Social Affairs to set up a rehabilitation project in Latvia for repatriated victims of trafficking was closed before even starting out in 2001 in connection with a change of government in Denmark. В связи со сменой правительства в Дании проект Министерства социальных дел, предусматривавший создание проекта по реабилитации в Латвии для репатриированных жертв торговли людьми, был закрыт в 2001 году, так и не успев начаться.
Pilot project entitled "Gender training - An element for management of in-company equality policy and follow-up project" in cooperation with the chemical industry Пилотный проект под названием "Гендерная подготовка - элемент для управления в контексте осуществляемой в компаниях политики по обеспечению равенства и последующих проектов" в сотрудничестве с предприятиями химической промышленности
For completing the first project, the "Gender in Development" project was launched in 1999 that came to the end in 2002. После завершения первого проекта в 1999 году был задействован новый проект под названием "Гендерный фактор и развитие", который был осуществлен в 2002 году.
A project to curb economic and financial crime in the former Yugoslav Republic of Macedonia is ongoing and a project to assist the Government of South Africa in establishing an effective response to organized crime has been completed. В бывшей югославской Республике Македонии продолжается осуществление проекта по сдерживанию экономической и финансовой преступности и завершен проект по оказанию помощи правительству Южной Африки в налаживании эффективных мер борьбы с организованной преступностью.
The PHC project has been implemented for the last three years as a pilot project in the Hincesti region of the Republic of Moldova. Проект в области ПМСО осуществляется в порядке эксперимента в районе Хынчешть Республики Молдова уже в течение трех лет.
The implementation of the project was made possible through a grant of US$ 410,000; (i) A project to provide installation support for refugees and forcibly displaced persons in Azerbaijan. Для осуществления проекта был выделен грант в размере 410000 долл. США; i) Проект "Обустройство беженцев и вынужденных переселенцев в Азербайджанской Республике".
The first project was represented by the extension of an anti-racist campaign, carried out within the framework of the project "Variants", funded by the European Union. Третий проект касался расширения антирасистской кампании, которая осуществлялась в рамках проекта "Варианты", финансировавшегося Европейским союзом.
A pilot project for the rapid identification of persons based on fingerprints (the Automated Fingerprint Identification System project) has been implemented. Осуществляется экспериментальный проект оперативной идентификации лиц по отпечаткам пальцев (проект по внедрению автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев).
The project has introduced major new approaches to water cooperation in Central Asia, and is seen as an important pilot project for the subregion. Этот проект предусматривает применение новых фундаментальных подходов к сотрудничеству в области водных ресурсов Центральной Азии и рассматривается как важный экспериментальный проект в субрегионе.
Afghanistan: election project (project 40105) Афганистан: проект проведения выборов (проект 40105)
Each project requires the preparation of legal agreements with executing agencies or project implementers and the facilitation of monitoring and reporting, typically over a two-year period. Каждый проект требует подготовки юридических договоров с исполняющими агентствами или субъектами, осуществляющими проект, а также реализации мероприятий по содействию мониторингу и представлению отчетности, как правило, на двухгодичный период.
The purpose of the exchange of views was to introduce the UNeDocs proposed project and find out whether the project was of interest to ESCAP for cooperation. Цель состоявшегося обмена мнениями заключалась в том, чтобы представить предлагаемый проект UNeDocs и выяснить, представляет ли он интерес для ЭСКАТО и можно ли рассчитывать на ее сотрудничество.
The project will be focused on economies in transition as a whole with the sub-regional project in south-eastern Europe, the Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources. Проект будет сориентирован на страны с переходной экономикой в целом, при этом он также предусматривает осуществление в Юго-Восточной Европе субрегионального проекта, связанного с Региональной сетью для эффективного использования энергетических и водных ресурсов.
The second project involved two contracts for work on the second and third phases of a project which Niigata refers to as the "Inoc Missan Oil Field Development". Второй проект предусматривал два контракта на работы по осуществлению второго и третьего этапов осуществления проекта, который "Ниигата" называет "проектом освоения месторождения нефти в Инок-Миссане".
This project builds on the cooperation between ESCAP and ECE on the project on energy and water efficiency in Central Asia implemented in 2000-2003. В основу этого проекта положен проект по обеспечению эффективного энерго- и водопользования в Центральной Азии, который совместно осуществлялся ЭСКАТО и ЕЭК в 2000 - 2003 годах.
The Committee also recommended to link, at a later stage, this project to a new project proposal that will aim at developing guidance on institutional arrangements and mechanisms that help to achieve integration of policies in transport, environment and health. Комитет рекомендовал увязать этот проект на более позднем этапе с предложением по новому проекту, который будет направлен на разработку руководящих положений об институциональных мероприятиях и механизмах, способствующих интеграции политики в секторах транспорта, окружающей среды и охраны здоровья.
The background of this project refers to an impact assessment project of Austria, France and Switzerland as a contribution to the 3rd WHO Ministerial Conference on Environment and Health, London 1999. Толчком к осуществлению этого проекта послужил другой проект - проект по оценке воздействия, осуществленный Австрией, Швейцарией и Францией в качестве вклада в работу третьей Конференцией министров ВОЗ по окружающей среде и охране здоровья, состоявшейся в Лондоне в 1999 году.