| The project has been evaluated and positively approved by the GoE. | Этот проект прошел экспертизу и был одобрен ГЭ. |
| The LADA project will also engage in capacity building at various levels. | Проект ЛАДА будет также предусматривать наращивание потенциала на различных уровнях. |
| IGAD has also put forward a project on Environment Education and Training. | ИГАД также разработал проект, касающийся экологического просвещения и обучения кадров. |
| We reaffirm that technical assistance should work in tandem with research and consensus building; it should not become the flagship project of UNCTAD. | Мы вновь заявляем о том, что техническая помощь должна предоставляться в увязке с формированием консенсуса и проведением научных исследований; она не должна превращаться в экспериментальный проект ЮНКТАД. |
| In that context, contacts have been initiated and a partnership project is currently being developed. | Необходимые контакты в этом контексте установлены, и в настоящее время разрабатывается проект такого партнерства. |
| The project was the most substantial input to strengthening the national electoral administration since the country attained independence in 1991. | Этот проект стал наиболее существенным вкладом в укрепление механизма управления национальными выборами со времени обретения страной независимости в 1991 году. |
| The project is also aimed at strengthening the capacity of the Government and relevant national NGOs to deal with the issue of illicit small arms. | Этот проект призван также укрепить способность правительства и соответствующих национальных НПО решать проблему незаконного стрелкового оружия. |
| Accordingly, UNHCR and MINURSO resumed the project in November and carried it out until the end of 2004. | Поэтому УВКБ и МООНРЗС возобновили данный проект в ноябре и осуществляли его вплоть до конца 2004 года. |
| This pilot project was implemented by the Ministry of Social Affairs, with inter-agency support. | Этот экспериментальный проект был осуществлен министерством по социальным вопросам при поддержке различных учреждений. |
| TPN 3 on rangeland management established its second field pilot project in Kyrgyzstan in October/November 2004. | В контексте ТПС З по управлению пастбищными угодьями в октябре/ноябре 2004 года был разработан второй полевой экспериментальный проект в Кыргызстане. |
| The project was approved for GEF pPipeline entry. | Этот проект был одобрен для передачи на рассмотрение ГЭФ. |
| As a consequence, Spain committed to support a project costing US$D 1.5 million. | В результате этого Испания взяла обязательство поддержать один проект стоимостью 1,5 млн. долл. США. |
| The GEF project will constitute a substantial input to resource mobilisation strategy under development. | Проект ГЭФ станет значительным вкладом в разрабатываемую стратегию мобилизации ресурсов. |
| This will be the first project of its kind to assess the genetic resources in the nodule province. | Это будет первый проект своего рода, посвященный оценке генетических ресурсов в конкрециеносной провинции. |
| The French project was suspended around 1990, although it is still used for stable isotope separation. | Французский проект был приостановлен приблизительно в 1990 году, хотя он все еще используется для разделения стабильных изотопов. |
| This represents major engineering challenges and makes for a rather technically risky nuclear project. | Это ставит серьезные инженерно-технические задачи и делает ядерный проект довольно рискованным с технической точки зрения. |
| A repository is a long-term management project. | Окончательное хранилище это долгосрочный управленческий проект. |
| With respect to disarmament, demobilization and reintegration, the Committee was informed that the project and implementation timeline had been developed. | В отношении программы демобилизации, разоружения и реинтеграции Комитет был информирован о том, что такой проект был разработан и были установлены сроки его осуществления. |
| In this respect, the proposed railroad project would not enhance the prospects for achieving peace and stability in the region. | В этом плане предлагаемый проект строительства железной дороги не улучшит перспективы достижения мира и стабильности в регионе. |
| The Logistics Base is piloting a project to enhance inventory control and management using bar-code scanning technology. | База снабжения осуществляет пилотный проект, направленный на усиление инвентарного контроля и управления имуществом посредством использования технологии сканирования штрихового кода. |
| The project is covered by item 9 in Appendix I to the Convention. | Данный проект подпадает под действие пункта 9 Добавления I к Конвенции. |
| Furthermore, the Government had introduced a project to enable prisoners to grow their own food and engage in animal husbandry. | Кроме того, правительство разработало проект, позволяющий заключенным самим выращивать овощи и разводить скот. |
| A vocational integration project for women in construction was set up in 2005. | В 2005 году был разработан проект трудоустройства женщин в строительной отрасли. |
| The project aims to provide continuous lifelong education in different forms to each community. | Этот проект предусматривает различные формы непрерывного обучения в каждой общине. |
| The recently signed UNDP project "Expanding opportunities for women's influence in decision-making" will also help to address this task. | Решению этой задачи будет способствовать и подписанный недавно проект ПРООН «Расширение возможностей влияния женщин на принятие решений». |