This regional project will allow the development of a common migration policy within the ECOWAS, through their Committee. |
Этот региональный проект позволит выработать общую миграционную политику стран ЭКОВАС силами его Комитета. |
A project to increase the representation of women in the lists for the elections of local governments was implemented. |
Был реализован проект по увеличению представительства женщин в списках на выборах в органы местного самоуправления. |
The project aims at combating info-exclusion, particularly among women. |
Проект направлен на борьбу с информационной изоляцией, особенно женщин. |
In 2011, the pilot project "More Girls in Natural Sciences and Technology" was implemented. |
В 2011 году был осуществлен проект "Больше девочек в естественных и технических науках". |
The project "Sindicadas" has been developed in collaboration with teachers' unions, to disseminate the LOIE in the area of education. |
В целях распространения ОЗРР в сфере образования в сотрудничестве с профсоюзами учителей был разработан проект СИНДИКАДАС. |
The project ends on 31 December 2012, after which results will be available. |
Проект завершается 31 декабря 2012 года, после чего станут известны его результаты. |
The other project covers the impact of gender preconceptions and expectations on training and career choices. |
Другой проект касается влияния гендерных представлений и ожиданий в отношении профессиональной подготовки и выбора карьеры. |
In 2011, a project supporting the mainstreaming work performed by various Ministries was initiated with national budget funds for 80000 euro. |
В 2011 году был начат проект, направленный на поддержку деятельности по обеспечению гендерного равенства, осуществляемой различными министерствами, на что из национальных бюджетных фондов было выделено по 80000 евро. |
The National Institute for Health and Welfare realizes a pilot project to decrease serious violence in relationships and to support victims (MARAK). |
Национальный институт здравоохранения и социального обеспечения осуществляет экспериментальный проект по сокращению серьезного насилия в рамках взаимоотношений и поддержке пострадавших (МАРАК). |
The intention is to include a specification of shelter services in the project to reform the social security legislation. |
Спецификацию предоставляемых приютами услуг предполагается включить в проект реформы законодательства, касающегося социального обеспечения. |
The project ended in March 2011. |
Проект завершился в марте 2011 года. |
The project also cooperated internationally and its activities were presented in international seminars on education. |
Проект также предусматривал международное сотрудничество, а информация о деятельности в его рамках была представлена на международных семинарах по вопросам образования. |
The project "Introducing Gender Glasses" was launched in December 2007 and completed in November 2008. |
Проект «Представляем гендерные очки» начал осуществляться в декабре 2007 года и завершился в ноябре 2008 года. |
The second project "Gender Glasses in Use" was launched in December 2008. |
Второй проект, «Гендерные очки в действии», был начат в декабре 2008 года. |
The project is present in all 10 regions of the country. |
Проект осуществлялся в 10 регионах страны. |
The Gender Mainstreaming Programme included a job coaching project (From temporary to long-term work) for persons with major difficulties in being employed. |
Программа по актуализации гендерной проблематики включает проект наставничества на рабочем месте (от временной работы к работе по долгосрочному контракту) для лиц, испытывающих серьезные проблемы с трудоустройством. |
In particular, the project seeks solutions for the various challenges related to the practical implementation of participation rights. |
В частности, проект направлен на поиск решений для различных проблем, касающихся практического осуществления прав на участие. |
A development project may influence the situation of the target group directly: for instance unemployed Roma attend such projects. |
Проект развития может оказать непосредственное влияние на положение целевой группы: например, в таких проектах участвуют безработные рома. |
The project aimed at promoting the employment of the target groups in the open labour market. |
Проект направлен на обеспечение роста занятости целевой группы на открытом рынке труда. |
The project was funded by Uusimaa Employment and Economic Development Office and carried out by Helsinki Deaconess Institute in 2008-2012. |
Проект финансировался Управлением занятости и экономического развития области Усимаа и осуществлялся Хельсинкским институтом диаконис в 2008 - 2012 годах. |
The project particularly endeavoured to include these young persons in its activities in order to prevent them from being excluded. |
Проект особенно стремился охватить этих молодых людей своей деятельностью, с тем чтобы не допустить их изоляции. |
In addition, the project was targeted at young Roma in the upper grades of basic education and in vocational training. |
Кроме того, проект был направлен на молодых рома в старших классах базовой школы и в средних профессиональных учебных заведениях. |
In the Republic of Serbia, 94 per cent of local self-government units are implementing at least one project in the field of inclusive education. |
В Республике Сербия 94% органов местного самоуправления реализуют по крайней мере один проект в сфере инклюзивного образования. |
This project aims to promote media creation including newspapers, a news agency and Internet and television portals. |
Этот проект предполагает выпуск газет, создание новостного агентства, открытие интернет-порталов и станций телевещания и др. |
In order to increase women's economic capacity, the Government has set up a women's economic activities support project. |
В целях укрепления экономических возможностей женщин гвинейское правительство разработало проект поддержки экономической деятельности женщин. |