| The project is implemented in cooperation with the Swedish, Danish and Greek gender equality institutions. | Этот проект осуществляется в сотрудничестве со шведским, датским и греческим учреждениями по вопросам гендерного равенства. |
| The project has been implemented in 20 States so far. | На настоящий момент данный проект был осуществлен в 20 штатах. |
| The project covers 15 provinces of Afghanistan. | Этот проект охватывает 15 провинций Афганистана. |
| In 2003-2004 a project steering group worked on a draft study on housing finance systems for countries in transition. | В 2003-2004 годах руководящая группа по проекту подготовила проект исследования по системам финансирования жилищного строительства с переходной экономикой. |
| The project "Girl Power" is carried out in cooperation with the Missing Persons Families Support Centre. | В сотрудничестве с Центром по оказанию поддержки семьям пропавших без вести лиц осуществляется проект под названием «Возможности девушек». |
| The project will be carried out by the Ministry of Foreign Affairs, in cooperation with other relevant line ministries. | Этот проект будет осуществляться министерством иностранных дел в сотрудничестве с другими соответствующими линейными министерствами. |
| Ethiopia carried out a pilot project to train women who had been retrenched owing to privatization. | В Эфиопии осуществлялся экспериментальный проект по подготовке женщин, которые оказались без работы в результате приватизации. |
| A pilot project on sustainable livelihoods to prevent trafficking in persons was developed for Albania. | Для Албании был разработан экспериментальный проект по созданию устойчивых источников средств к существованию в целях предупреждения торговли людьми. |
| The UNODC illicit crop monitoring programme consists of a global support project and seven national projects in the countries mentioned. | Программа мониторинга запрещенных культур ЮНОДК включает глобальный проект поддержки и семь национальных проектов в вышеуказанных странах. |
| UNODC implemented an alternative livelihood project in two major opium poppy-growing districts in Nangarhar province (Rodat and Chaparhar) in 2003. | В 2003 году в двух основных районах выращивания опийного мака провинции Нангархар (Родат и Чапархар) ЮНОДК осуществляло проект создания альтернативных источников средств к существованию. |
| Due to financial difficulties, the project was not completed by 2003 as originally planned. | В связи с финансовыми трудностями данный проект не был завершен в 2003 году, как это планировалось ранее. |
| Up to 2006 the project was implemented by three partner organizations under UNOPS execution. | До 2006 года проект осуществляли три организации-партнера с привлечением ЮНОПС. |
| In Bosnia and Herzegovina, there has been a project to facilitate implementation of a gender equality law. | В Боснии и Герцеговине осуществлялся проект по содействию введению в действие закона о гендерном равенстве. |
| Phare Bosnia and Herzegovina health care reform project; | проект реформы здравоохранения, осуществляемой ФАРЕ в Боснии и Герцеговине; |
| The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel. | Этот проект осуществляется в пяти выбранных опытных школах одновременно в обоих Образованиях. |
| The project will last one year, aiming at the establishment of core gender points at the level of central Government. | Проект продлится в течение одного года в целях определения основных гендерных вопросов на уровне центрального правительства. |
| This project will be the first step towards bringing our domestic legislation concerning child labour into line with respective international regulations. | Этот проект явится первым шагом на пути к приведению нашего внутреннего законодательства по вопросам детского труда в соответствие с аналогичными международными правовыми нормами. |
| The project of the welfare system reform in Latvia was implemented from 1997 till 2002. | Проект реформирования системы социального обеспечения Латвии выполнялся с 1997 года по 2002 год. |
| The.KOM project concluded on 19 February 2003 with a conference at which the instruments developed were presented. | Проект ППМ завершился 19 февраля 2003 года организацией конференции, на которой были представлены разработанные инструменты. |
| The monitoring project covers the period 20012004. | Проект мониторинга рассчитан на период 20012004 годов. |
| The project aimed at preventing and combating domestic violence and the policy document "Private Violence Public Issue" set many initiatives in motion. | Проект по предупреждению и пресечению бытового насилия и программный документ "Частное насилие общественная проблема" вызвали к жизни многочисленные инициативы. |
| The new grounds of age and disability and chronic illness will of course also be included in the project. | Разумеется, Проект будет распространяться также на новые признаки, касающиеся возраста, инвалидности и хронического заболевания. |
| In Kyrgyzstan, the project established a partnership with the Land Reform Centre under the Ministry of Agriculture and Water Management. | В Кыргызстане такого рода проект позволил наладить партнерские отношения с Центром по проведению земельной реформы при министерстве сельского хозяйства и водных ресурсов. |
| The project initially had activities in 11 townships and was then expanded to cover an additional 16 townships. | Первоначально проект осуществлялся в 11 округах, а позднее был распространен еще на 16 округов. |
| A project on reactivation of the indigo industry is supported by the Government of Japan. | При содействии со стороны правительства Японии реализуется проект по возрождению плантаций индиго. |