Английский - русский
Перевод слова Procedure
Вариант перевода Процедура

Примеры в контексте "Procedure - Процедура"

Примеры: Procedure - Процедура
However, a procedure exists for adding further chemicals to the Convention. Однако, существует процедура, в соответствии с которой в Конвенцию могут быть включены другие химические вещества.
This procedure, in turn, requires public participation. Эта процедура в свою очередь требует участия общественности.
This procedure may be completed by the manufacturer. Эта процедура может быть выполнена изготовителем.
Since 1 May 2005 proceedings have been governed by a procedure which safeguards detainees' right to due process. С 1 мая 2005 года процедура регулируется регламентом, который гарантирует права защиты лиц, содержащихся под стражей.
Appellate procedure, system of determination of complaints and appeals lodged by persons deprived of liberty. Были рассмотрены процедура обжалования, система рассмотрения жалоб и обращений, поданных лишенными свободы лицами.
The type approval procedure is defined by the Annex to the AETR as last amended and by its Appendix 1B. Процедура утверждения типа определена в приложении к ЕСТР с последними поправками и в его дополнении 1В.
The implementation procedure shall not interfere with the display in use. Процедура ее ввода не должна создавать помех для используемого отображения.
Codes for producers of Inland ENCs as well as the registration procedure are. Кодировка производителей ЭНК ВС, а также процедура регистрации опубликованы на сайте.
A simplified procedure was introduced for their reinstatement after complaints about procedural delays at the municipal level. После рассмотрения жалоб на бюрократические проволочки, имевшие место на муниципальном уровне, была введена в действие упрощенная процедура восстановления.
This procedure is set out in title 6 of the CAEMC regulations on international cooperation. Эта процедура изложена в разделе 6 регламента ЦАЭВС, который касается международного сотрудничества.
The legislation being drafted provides a special procedure for the seizure and confiscation of property and valuables. Что касается ареста и конфискации денежных средств и активов, то в разрабатываемом законопроекте предусмотрена соответствующая процедура.
The same procedure was repeated in 2001 and 2006 for the two subsequent elections to the Commission. Эта же процедура использовалась в 2001 и 2006 годах для проведения двух последующих выборов членов Комиссии.
The procedure is laid down in the 2004 Law on EIA. Эта процедура предусмотрена в Законе 2004 года об ОВОС.
The EIA procedure has to be done before the construction permit is granted. Процедура ОВОС должна быть выполнена до выдачи разрешения на строительство.
The EIA procedure was drawn up in normative regulative documents in 1996. В 1996 году процедура ОВОС была оформлена в виде нормативных руководящих документов.
The calculation procedure shall typically follow 13 basic steps. Как правило, процедура расчета состоит из 13 основных этапов.
The calibration test procedure will be added to the gtr Annex with permission from the Insurance Industry working group. С согласия рабочей группы страховой отрасли процедура калибровочного испытания будет включена в приложение к гтп.
If a carbon flow check is conducted, the procedure given in Appendix 5 shall be applied. Если проводится проверка расхода углерода, то применяется процедура, указанная в добавлении 5.
A good example is Estonia's privatization procedure, which included environmental requirements in its schemes. Хорошим примером является процедура приватизации в Эстонии, где экологические требования были учтены в схемах приватизации.
The communications procedure would enter into force when 10 States parties had made such a declaration. Процедура рассмотрения сообщений вступит в силу, когда такие заявления сделают 10 государств-участников.
The procedure for getting to know the child plays an overwhelmingly important role in influencing future parents' decision to adopt. Незаурядное значение для позитивного решения будущих родителей усыновить ребенка имеет процедура знакомства с ним.
The individual communication procedure was not an end in itself but rather a means of strengthening the Convention. Процедура подачи индивидуальных жалоб не является самоцелью, а скорее одним из средств усиления Конвенции.
It was expected that the procedure for withdrawing the reservations in question would be completed before the end of 2007. Ожидается, что процедура снятия соответствующих оговорок будет завершена до конца 2007 года.
Canada also participated in non-conventional international mechanisms such as the 1503 procedure and cooperated with the Special Rapporteur on racism. Кроме того, Канада участвует во внедоговорных международных механизмах, таких, как процедура 1503, и сотрудничает со Специальным докладчиком по вопросу о расизме.
This procedure has been retained in the draft regulations proposed by the Legal and Technical Commission (draft regulation 24, para. 2). Эта процедура была сохранена в проекте правил, предложенном Юридической и технической комиссией (проект правила 24, пункт 2).