Английский - русский
Перевод слова Procedure
Вариант перевода Процедура

Примеры в контексте "Procedure - Процедура"

Примеры: Procedure - Процедура
Due to the revolutionary possibilities of IdAuthority the procedure for obtaining the Certificate Instant SSL Pro includes a two-step strict verify on the authenticity. Благодаря революционным возможностям системы IdAuthority, процедура получения SSL-сертификата Instant SSL Pro включает в себя два шага строгой проверки на подлинность.
How long does the registration procedure of a brand? Как долго длится процедура регистрации торговой марки?
If a poet writes down several lines, intending them as a poem, the very procedure by which it is written makes it a poem. Если поэт запишет несколько строк, намереваясь написать поэму, сама процедура, посредством которой она написана, делает её поэмой.
In such cases, the consultation procedure also serves to identify political concerns that could later be the focus of a popular referendum to stop passage of the bill at issue. В таких случаях процедура консультаций служит для выявления политических проблем, чтобы остановить прохождение законопроекта, который впоследствии может быть вынесен на всенародный референдум.
The procedure took place in Rawson hospital in the city of Buenos Aires on November 9, 1914. Процедура была произведена в госпитале Роусона (Rawson hospital) в Буэнос-Айресе 9 ноября 1914 года.
Finally, most treaties provide a mechanism in their treaties - the mutual agreement procedure - for resolving disputes concerning the application of the treaty. Наконец, в большинстве договоров предусматривается механизм урегулирования споров в связи с действием договора: процедура взаимного согласования.
Six Parties (Bulgaria, Croatia, Denmark, Estonia, Romania and Slovakia) reported that the authorities differed depending on whether the procedure was domestic or transboundary. Шесть Сторон (Болгария, Дания, Румыния, Словакия, Хорватия и Эстония) сообщили о том, что за процедуру СЭО отвечают различные компетентные органы в зависимости от того, является ли эта процедура внутренней или трансграничной.
This new optional procedure was adopted by the Committee at its fourteenth session in April 2011 (see A/66/48, para. 26). Такая новая факультативная процедура была утверждена Комитетом на его четырнадцатой сессии в апреле 2011 года (см. А/66/48, пункт 26).
No. Mr. Griffin, it's a very simple safe procedure, in which we very precisely and delicately remove the embryo. Нет, мистер Гриффин, эта процедура проста и безопасна, мы очень точно и аккуратно извлекаем эмбрион.
Since when is that standard procedure? С каких пор это стандартная процедура?
Unfortunately, it has no place in this endeavor, Which is why I am afraid this procedure is necessary. К сожалению, ему не место в этой деятельности, и именно поэтому я боюсь, что эта процедура необходима.
It was a tough procedure, but overall, it went really well. Это была тяжелая процедура, но в целом все прошло хорошо
Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты.
The procedure for issuing letters of marque and the issuing authority varied by time and circumstance. Процедура выдачи каперских свидетельств и выдающий их орган власти менялись в зависимости от времени и места.
The most delicate part of Bézout's theorem and its generalization to the case of k algebraic hypersurfaces in k-dimensional projective space is the procedure of assigning the proper intersection multiplicities. Наиболее деликатная часть теоремы Безу и её обобщения на случай к алгебраических гиперповерхностей в к-мерном проективном пространстве - это процедура сопоставления точкам пересечения правильных кратностей.
It is often required that there be a decision procedure for deciding whether a formula is well-formed. Обычно имеется эффективная процедура, позволяющая по данному выражению определить, является ли оно формулой.
He'll have the same plaque procedure this afternoon, no one's taking any chances. Ему предстоит такая же процедура по удалению бляшки сегодня днем, никто не хочет рисковать.
These questions are standard procedure when there's a fatality. Это стандартная процедура, когда есть пострадавшие
This is just standard procedure, okay? Это просто стандартная процедура, хорошо?
The procedure may involve pinning the fracture site, and rehabilitation can take up to six months. Процедура может включать закрепление костей и в этом случае реабилитация может занять до 6 месяцев.
The installation procedure can wipe out all of the data on a hard disk! Процедура установки может уничтожить всю информацию на жестком диске!
Municipal filter is a procedure for collecting signatures of deputies of representative bodies of municipal entities in support of candidates for the posts of regional heads, as provided for by Russian legislation. Муниципальный фильтр - процедура сбора подписей депутатов представительных органов муниципальных образований в поддержку кандидатов на должности глав регионов, предусмотренная российским законодательством.
This procedure can be launched by investigating judge's grounded order in response to motivated request filed by prosecutor, defence lawyer, respective witness or any other interested person. Эта процедура может быть использована на основании мотивированного определения судьи в ответ на обоснованное ходатайство прокурора, адвоката, соответствующего свидетеля или какого-либо другого заинтересованного лица.
Article 246 sets out in greater detail the procedure for the recovery of damages suffered as the result of wrongful treatment within misdemeanours proceedings. В статье 246 более подробно описывается процедура возмещения ущерба, причиненного в результате неправомерного обращения в рамках производства по делу о мелком правонарушении.
The system of legal conciliation between the parties, as a procedure preceding or replacing the classic judicial proceedings, seemed to be very interesting. Кроме того, система юридического примирения сторон как процедура, предшествующая обычной судебной процедуре или заменяющая ее, представляется ему весьма интересной.