Английский - русский
Перевод слова Procedure
Вариант перевода Процедура

Примеры в контексте "Procedure - Процедура"

Примеры: Procedure - Процедура
Mr. Quaye (Ghana) said that there was a simple but effective procedure for dealing with prisoners' complaints. Г-на Квайе (Гана) говорит, что для рассмотрения жалоб заключенных существует простая, но эффективная процедура.
Pursuant to article 53 of the Protection against Discrimination Act, the procedure before the Commission is free of charge. В соответствии со статьей 53 Закона о защите от дискриминации процедура обращения с жалобой в Комиссию является бесплатной.
His Government believed that the procedure followed was in full compliance with its obligations under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. Его правительство надеется, что применяемая им процедура полностью соответствует его обязательствам по Конвенции 1951 года о статусе беженцев.
The procedure for amendment of the Constitution, with regard to the judiciary, is underway. Осуществляется процедура внесения поправок в Конституцию в отношении судебных органов.
The procedure established to resolve this issue was complex and many people would not be able to meet the requirements. Процедура, установленная для решения этого вопроса, является сложной, и многие лица не удовлетворяют ее требованиям.
Moreover, previously recognized minority religious communities had to re-register in what had been described as an invasive and burdensome procedure. Кроме того, признанные ранее религиозные общины меньшинств должны были пройти перерегистрацию, процедура которой была охарактеризована как унизительная и обременительная.
Similarly, such an expedited procedure casts doubt on the independence and impartiality of the competent military tribunal. Аналогичным образом, столь поспешная процедура вызывает сомнение относительно независимости и беспристрастности компетентного военного трибунала.
This procedure is a violation of Mr. Tarabin's right to a fair trial under article 14 of the Covenant. Эта процедура является нарушением права г-на Тарабина на справедливое судебное разбирательство согласно статье 14 Пакта.
The identification procedure was carried out without any formality or precautions. Процедура опознания проводилась без соблюдения официальных формальностей или мер предосторожности.
Research procedure - regarding living body as a system of biological phenomena, analyzing a biological network including genetic information and signal transduction. Процедура проведения исследований - рассмотрение живого организма как системы биологических явлений, анализ биологические сети, включая генетическую информацию и передачу сигнала.
Research procedure - analyzing and modulating various biological functions by nanotechnologies, such as Biosensor, Bio-chip, Molecular imaging, Nanomaterials, Nano-bio-machine etc. Процедура проведения исследований - анализ и модуляции различных биологических функций на основе нанотехнологий, таких как биосенсоры, био-чипы, молекулярная визуализация, наноматериалы, нанобиомашины и т.д.
Research procedure - manipulating mechanical devices or computer by neural signal detection and decoding techniques. Процедура проведения исследований - манипулирование механическими устройствами или компьютером на основе методов обнаружения и декодирования нейросигналов.
The domestic procedure for transfer of criminal proceedings is prescribed in the CPC. Внутренняя процедура передачи уголовного судопроизводства прописана в УПК.
Extradition procedure consists of an administrative stage and a judicial stage. Процедура выдачи включает административную стадию и судебную стадию.
An administrative freezing procedure in money-laundering cases before any transaction is executed is possible without a court order. Административная процедура замораживания в делах об отмывании денег до свершения любой сделки может применяться без вынесения судебного постановления.
There should be a more effective, impartial and non-discriminatory procedure for the registration of voters in Cambodia. Должна наличествовать более эффективная, беспристрастная и недискриминационная процедура регистрации избирателей в Камбодже.
This procedure has been implemented since the general election in 2009. Эта процедура применяется со времени всеобщих выборов 2009 года.
The revised asylum procedure does not result in all asylum claims being settled within 8 days. Пересмотренная процедура получения убежища не гарантирует, что все ходатайства об убежище удовлетворяются в восьмидневный срок.
The revised asylum procedure will be evaluated three years after implementation (in 2013). Пересмотренная процедура предоставления убежища будет подвергнута оценке по прошествии трех лет с начала ее применения (в 2013 году).
This special procedure is closely involved in the effort to combat impunity, uncover the truth and provide access to justice. Эта специальная процедура тесно связана с борьбой против безнаказанности, поиском истины и предоставлением доступа к правосудию.
Nevertheless, there was no dedicated procedure for the determination of statelessness status in Luxembourg. Тем не менее в Люксембурге отсутствует специальная процедура определения статуса апатрида.
He claimed that disciplinary procedure was often breached and that the fate of students was decided by external bodies. Он заявил, что дисциплинарная процедура часто нарушается и что судьба студентов зачастую решается органами извне.
Moreover, the procedure for dealing with cases of continued non-cooperation must be effective. Кроме того, должна эффективно функционировать процедура рассмотрения случаев сохраняющегося отсутствия сотрудничества.
(b) Article 18.3 regulates the procedure to be followed for the immediate suspension of accreditation in exceptional circumstances. Ь) в статье 18.3 определяется процедура для немедленного приостановления аккредитации в исключительных обстоятельствах.
The Commission's procedure was designed to facilitate cooperation with the parties to a conflict, who could appoint ad hoc members. Разработана процедура Комиссии, с тем чтобы способствовать сотрудничеству со сторонами конфликта, которые могут назначать специальных членов.