Английский - русский
Перевод слова Procedure
Вариант перевода Процедура

Примеры в контексте "Procedure - Процедура"

Примеры: Procedure - Процедура
An arcane medical procedure performed by savages upon those possessed of evil spirits. Загадочная медицинская процедура, производимая дикарями над одержимыми дьяволом.
It's a good thing our standard operating procedure is to heavily encrypt all data. Хорошо, что наша стандартная процедура - как следует шифровать все электронные данные.
There is, I'm sure, the correct procedure. Существует, я уверен, правильная процедура.
Scissoring is a common lab procedure for pinkies and pups in all reputable, prestigious institutions. Отрезание ножницами - распространённая лабораторная процедура для мелких животных во всех уважаемых и престижных институтах.
It's procedure with people outside of the circle of trust. Это процедура с людьми, вне круга доверия.
Easy and usable order placement procedure. Удобная и понятная процедура оформления заказа.
I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person. Я знаю, что ваша обычная процедура - ждать 24 часа до объявления о пропавшем без вести.
But that wasn't a medical procedure. Но то была не медецинская процедура.
Once the... procedure is complete. Как только... процедура будет завершена.
As I understand it, it's not a complicated procedure. Как я понимаю, это не сложная процедура.
The actual procedure isn't much more complicated than laser eye correction. Процедура сама по себе не сложнее лазерной коррекции зрения.
This is just standard police procedure. Это всего лишь стандартная полицейская процедура.
The procedure, it was interrupted. Эта процедура... она была прервана.
Or which has the most complicated starting procedure. Или, у кого наиболее сложная процедура запуска.
There is a procedure for this kind of situation. Существует определённая процедура для таких ситуаций.
Standard procedure for civilian publication at the time. Стандартная процедура для гражданские публикации в то время.
I wasn't the one having the procedure yesterday. Вчера процедура была не у меня.
But it's real, only the procedure will kill his brother. Но это правда, только процедура сможет убить его брата.
It's a standard procedure for one to check up on the psychological tendencies of his partner. Это обычная процедура - отслеживать психологическое состояние напарника.
You don't feel anything because the procedure was successful. Ты ничего не чувствуешь, потому что процедура была успешной.
It concerns Edwards and the procedure he described. Возможно, процедура, описанная Эдвардсом, это наше решение.
That's standard procedure for an officer-involved shooting. Это стандартная процедура при стрельбе из табельного.
This procedure is very important, Supervisor. Эта процедура очень важна, Супервизор.
The procedure Doctor Callahan tried didn't take. Процедура, которую провел доктор Каллахэн не сработала.
It's a fairly routine procedure, I'm sure you can handle it. Процедура практически рутинная. Уверен, он справится.