Английский - русский
Перевод слова Procedure
Вариант перевода Процедура

Примеры в контексте "Procedure - Процедура"

Примеры: Procedure - Процедура
This procedure is free according to the regulations of RU domain zone. По регламенту доменной зоны RU эта процедура производится бесплатно.
The following procedure describes a typical setup when connecting to the Internet using an Ethernet cable. Следующая процедура описывает типичную настройку при создании проводного соединения с сетью Интернет при использовании кабеля Ethernet.
You should also keep in mind that this procedure only gives the basic steps to set up a system. Также вы должны помнить, что эта процедура выполняется только основные этапы настройки системы.
Manually configuring a kernel is often seen as the most difficult procedure a Linux user ever has to perform. Настройка ядра вручную часто видится как самая сложная процедура которую пользователь Linux'а должен выполнить.
The procedure is similar to that used under SunOS in the following paragraph. Процедура очень похожа на ту, которая используется в SunOS из следующего параграфа.
If your provider requires PAP or CHAP, you'll need to follow a different procedure. Если ваш провайдер требует РАР или СНАР, то нужна другая процедура.
The upload procedure varies depending on the Web page. Процедура выгрузки может изменяться в зависимости от веб-страницы.
CD Projekt RED registration and account creation procedure. Процедура регистрации на сайте CD Projekt RED.
The procedure to install Gentoo involves many steps and takes time but the customization and optimization does make a difference. Процедура установки Gentoo включает много шагов и занимает время но оптимизация и наладка действительно определяют все.
This procedure also assumes your system has been updated to the latest point release of sarge. Эта процедура также предполагает, что ваша система обновлена до последнего выпуска sarge.
As a rule, the procedure should be prescribed in the constituent documents. Как правило, процедура должна быть прописана в учредительных документах.
The following procedure (Neukirch, pp. 47) solves this problem in many cases. Следующая процедура (Neukirch, стр. 47) решает эту проблему во многих случаях.
Some of them are not new discoveries, but are important because the procedure of the information obtained. Некоторые из них не являются новыми открытиями, но важно, потому что процедура полученной информации.
This means that the procedure should not be performed on others with HIV, even if sufficient numbers of suitable donors could be found. Это означает, что данная процедура не должна проводиться на других пациентах с ВИЧ, даже если можно найти достаточное количество подходящих доноров.
This procedure is then repeated at several other locations, until the entire visual field is tested. Эта процедура затем повторяется в нескольких других местах, пока все визуальное поле не будет проверено.
The Collaboration has a procedure for the event of serious error, an event which has only occurred once in its history. В Collaboration есть процедура для случая серьёзной ошибки, событие, которое произошло только один раз в своей истории.
The procedure for determining the force lines consists of two stages: 1) Defining the internal surface. Процедура построения силовых линий состоит из двух этапов,: 1) Выбор внутренних поверхностей.
This procedure, often used to devise quantum analogues of classical systems, involves describing a classical system using Hamiltonian mechanics. Эта процедура, часто используемая, чтобы получить квантовые аналоги классических систем, вовлекает описание классической системы, используя гамильтонову механику.
The legal procedure resembles the Amparo law but is modified to be implemented in instances of imminent risk for any individual within the Colombian population. Юридическая процедура напоминает ампаро, но изменена, чтобы использоваться в случаях непосредственной угрозы любому гражданину Колумбии.
When a child requires surgery, the procedure is usually performed before the child attains school age. Когда ребёнок нуждается в операции, процедура обычно проводится до достижения ребёнком школьного возраста.
This procedure is the most common, usually for ages 6-14 weeks. Эта процедура является наиболее распространенным, как правило, возраст 6-14 недель.
Abortion procedure is performed when entering the age of the second trimester of pregnancy. Аборт процедура выполняется при входе в возрасте втором триместре беременности.
This procedure is usually performed at 4-7 weeks gestation. Эта процедура обычно выполняется в 4-7 недель беременности.
But that does not mean the above procedure is safe for infants and pregnant women. Но это не значит, выше процедура является безопасной для детей и беременных женщин.
He was interested not only in the procedure of cooking but also in its aesthetic side. Причем его интересовала не просто сама процедура обработки продуктов, но и её эстетическая сторона.