Then, the same procedure is repeated for members who oppose the motion. |
Та же процедура повторяется дважды для членов - противников предложения и воздержавшихся членов. |
Although this reversal procedure has been tried only on non-human primates, it has been repeatedly successful. |
Хотя эта процедура восстановления была опробована только на приматах, у неё был неоднократный успех. |
The 'Strange Situation' is a laboratory procedure used to assess infant patterns of attachment to their caregiver. |
«Незнакомая ситуация» - это лабораторная процедура, используемая для оценки паттернов поведения младенческой привязанности к значимому взрослому. |
The procedure relies on choice of a single parameter: bandwidth. |
Процедура опирается на выбор единственного параметра - ширина полосы. |
The unit of transaction is the stored procedure, which is Java interspersed with SQL. |
Единицей транзакции является "хранимая процедура Java", которая пересекается с SQL. |
This procedure works on most phones probably those produced by TLC Urmet. |
Эта процедура подходит для большинства телефонов, вероятно, все эти производства TLC Urmet. |
Needleless oxygen mesotherapy - procedure absolutely painless and even pleasant. |
Безыгольная кислородная мезотерапия - процедура совершенно безболезненная и даже приятная. |
First, check which lists you are currently subscribed to - The procedure for doing this is in section 3.2. |
Во-первых, выясните, на какие списки рассылки вы подписаны - эта процедура описана в разделе 3.2. |
Understanding the limitations of the procedure is also crucial. |
Понимая ограниченность процедура также имеет решающее значение. |
You owe it to yourself to approach cosmetic procedure like an empowered and educated consumer. |
Вы должны сделать это ради себя подход косметическая процедура, как право и образованных потребителей. |
This formalized procedure was thence repeated at every new investiture. |
Эта формализованная процедура повторялась при каждой новой инвеституре. |
Developed the procedure of constructing the equations of evolution operators of arbitrary twist. |
Разработана процедура построения уравнений эволюции операторов произвольного твиста. |
The surgical procedure produces 40-65 degrees of binocular field. |
Хирургическая процедура возвращает 40-65 градусов бинокулярного поля. |
An infinite summation is a delicate procedure known as a series. |
Бесконечное суммирование - нетривиальная процедура, известная как нахождение суммы ряда. |
Insurance is effected in accordance with standard international conditions 'all risks covered' with standard procedure takes 15-20 minutes. |
Страхование грузов производится на стандартных международных условиях "от всех рисков" со стандартными оговорками Процедура страхования занимает 15-20 минут. |
Finally, a rounding procedure is needed to obtain a partition. |
Конечная процедура округления необходима, чтобы получить разбиение. |
The procedure is reported to be working well. |
Сообщается, что эта процедура работает хорошо. |
The construction procedure considers vertices v and edges e in G and incrementally updates F as appropriate. |
Процедура построения просматривает вершины v и рёбра e графа G и инкрементально обновляет F соответствующим образом. |
Initial reports indicated that the implantation procedure was safe, and all subjects reported some perception of light and mild improvement in visual function. |
В первых сообщениях говорилось, что процедура имплантации безопасна, и всеми участниками испытаний было отмечено мягкое улучшение зрительной функции и частичное возвращение восприятия света. |
The entire procedure will take merely 3-5 minutes. |
Полная процедура диагностики занимает всего 3-5 минут. |
Installation and startup of TeamWox is quite a simple procedure. |
Установка и внедрение системы ТёамШох - достаточно простая процедура. |
As a rule, import procedure is performed before a version update. |
Процедура импорта, как правило, выполняется перед обновлением версии. |
This whole procedure is very time consuming and laborious, with the makeup artist often working several hours to complete a realistic disguise. |
Вся эта процедура очень длительный и трудоемкий, при макияж Художник часто работают несколько часов, чтобы завершить реалистичный скрыть. |
Where some function remains in the affected eye, the preferred procedure depends upon the degree of development of muscle sequlae. |
Если некоторые функции остаются в поврежденном глазу, предпочтительная процедура зависит от степени развития мышечных осложнений. |
Haken also showed that there was a finite procedure to find an incompressible surface if the 3-manifold had one. |
Хакен также показал, что существует конечная процедура для поиска несжимаемой поверхности, если З-многообразие таковое имеет. |