refresh has a mechanism to update the screen as fast as possible. |
В refresh реализован механизм обновления экрана с максимально возможной скоростью. |
They also agreed that this resource should be translated into as many languages as possible for the benefit of the journalists across India. |
Они также согласились, что этот ресурс необходимо перевести на максимально возможное число языков, чтобы им могли воспользоваться журналисты по всей Индии. |
Wait for the launch of the first disc because Cheech Wonders Blax, Dj Pawn and we are committed to having the highest possible quality. |
Дождитесь запуска первого диска, поскольку Чич чудес Blax, DJ пешком, и мы полны решимости с максимально возможным качеством. |
Total unique votes cast: 482, which is 52.908891% of all possible votes. |
Всего подано 482 уникальных голоса, что составляет 52.908891% от максимально возможного количества голосов. |
We are convinced that this fight requires as broad an international coalition as possible, under the aegis of the United Nations. |
Мы убеждены в том, что для ведения этой борьбы требуется максимально широкая международная коалиция под эгидой Организации Объединенных Наций. |
The Government of Japan is of the view that mine-action activities should be conducted as effectively and efficiently as possible to expedite the solution of this problem. |
Правительство Японии считает, что деятельность по разминированию должна осуществляться максимально действенно и эффективно в целях ускорения решения этой проблемы. |
TransAct also organises national network meetings on domestic violence, sets up databases, collects examples of best practices and ensures that these are as widely disseminated as possible. |
«ТрансАкт» также организует совещания национальных сетей по бытовому насилию, создает базы данных, собирает примеры наиболее эффективных методов и обеспечивает их максимально широкое распространение. |
The definition of the scope of the draft articles in article 1 is intended to be as comprehensive and accurate as possible. |
Сфера охвата проектов статей определена в статье 1 таким образом, чтобы она носила максимально всеобъемлющий характер и была четко очерчена. |
At Germanwings, we are dedicated to making your booking, check-in and flight as convenient and stress free as possible. |
Стремлением компании Germanwings всегда было и остается сделать так, чтобы бронирование авиабилетов, регистрация на рейс и сам полет проходили максимально легко и приятно для пассажиров. |
The level '0' represents minimal output, while '5' provides as much information as possible about genkernel's activities during the kernel compilation process. |
'0' соответствует минимальному выводу, а '5' включает выдачу максимально подробной информации о действиях genkernel во время компиляции ядра. |
We have changed its design and functionality. The second re-branding is ready and the site becomes as much as possible user-friendly. |
Мы изменили дизайн и функционал, сейчас готовится уже второй ребрендинг, и сайт станет максимально удобным для пользователя. |
It follows the same premise as MOMA that an organism would try to restore a flux distribution as close as possible to the wild-type after a knockout. |
Предпосылка метода такая же как и в МОМА: организм после нокаута будет стремиться восстановить распределение потоков максимально близко к дикому типу. |
We will select the optimal resources which auditory is as much as possible intersected with an auditory of your potential customers, and advertising on which most effective. |
Мы подберём наиболее оптимальные ресурсы, аудитория которых максимально пересекается с аудиторией ваших потенциальных клиентов, и реклама на которые наиболее эффективная. |
The trip purpose - as much as possible to approach way conditions to round-the-world expedition on the bicycles which beginning is planned for September, 2009. |
Цель поездки - максимально приблизить условия пути к кругосветной экспедиции на велосипедах, начало которой запланировано на сентябрь 2009 года. |
Instead of making each computer representation as realistic as possible, they created models based mainly on their perception of each object's intrinsic nature. |
Разработчики не старались изобразить каждый игровой объект максимально реалистичным, они создавали модели, основанные преимущественно на их личном восприятии того, как должен выглядеть тот или иной объект. |
This became possible with the introduction of the Session Initiation Protocol (SIP). |
Это стало максимально доступным после официального утверждения Session Initiation Protocol (SIP). |
Covering with the darkness, the attackers were striving to move closer as possible to defense positions in order to subsequent rapid attack. |
Пользуясь полной темнотой, "духи" стараются скрытно приблизиться к позициям на максимально близкое расстояние для последующей стремительной атаки. |
Therefore, all buildings above 50 metres must be as earthquake-proof as possible and adhere to numerous strict structural standards set by the government to ensure safety. |
Поэтому все здания выше 50 метров должны быть максимально сейсмостойкими и соответствовать многочисленным строгим структурным стандартам, установленным правительством для обеспечения безопасности зданий. |
In other words, the dispatch processor evaluates what goes in the other parts of the R600 and attempts to keep processing efficiency as high as possible. |
Иначе говоря, диспетчер вычисляет что именно происходит в различных частях R600 и пытается поддержать эффективность процесса обработки данных на максимально возможном уровне. |
On an international rating portal "MIX Market", our organization received the maximum rating possible - 5 diamonds. |
На глобальной информационной платформе «MIX Market», Организация получила максимально возможное количество «алмазов» - пять. |
Currently North Korean strategy is to construct as many underground facilities as possible for military use in the event of a US attack. |
В настоящее время военная доктрина КНДР предусматривает строительство максимально возможного количества подземных сооружений военного назначения на случай нападения США. |
While drafting Incoterms 2000, considerable efforts have been made to achieve as much consistency as possible and desirable with respect to the various expressions used throughout the thirteen terms. |
При разработке Инкотермс 2000 были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении различных выражений, используемых в тринадцати терминах. |
Medical Club specialists will make up a personal program of scar treatment using methods necessary for each individual case and conduct proper treatment to achieve maximally possible improvements. |
Специалисты клиники «Medical Club» составят индивидуальную программу лечения рубца с использованием необходимых для каждого конкретного случая методов, проведут лечение и добьются максимально возможных улучшений. |
The plant was constructed in shortest possible terms: during two years. This shows great interest both of the foreign investor and Republic government to the project. |
Предприятие было построено в максимально короткие сроки - за два года, что говорит о большой заинтересованности в данном проекте как иностранного инвестора, так и руководства республики, и это вполне оправдано. |
It should be noted that these numbers are all co-prime with each other, giving the longest possible time before the pattern repeated. |
Стоит отметить, что эти числа были связаны друг с другом таким образом, что образовывали максимально возможное время до того, как полный период повторится. |