Also possible they made a mistake. |
А, может быть, это просто ошибка. |
Here we provide some pictures of your possible office planning. |
Мы предлагаем Вашему вниманию пример того, как может быть оформлен Ваш офис. |
Myanmar was mentioned as a possible future project country. |
Еще одной страной, в которой может быть осуществлен специальный проект, является Мьянма. |
No analysis or decision was possible without specific information. |
Без конкретной информации не может быть и речи о проведении анализа или принятии решения. |
It's remotely possible that he just said something about The Scary Door. |
Может быть, он говорит о Жуткой Двери. |
It is absolutely possible, ducks swim. |
Вполне может быть так, утки ведь плавают. |
The only possible use for it now is as evidence against me. |
Теперь эта маска может быть уликой против меня. |
It's possible I've said too much. |
Может быть, я уже рассказал слишком много. |
That's possible, but I didn't see anything fishy when I bluejacked his phone. |
Может быть, но я не нашел ничего подозрительного, когда проверял его телефон. |
But it gives you a little taste of what's possible. |
Но я показал тебе небольшую часть того, что может быть. |
It's possible they've come into contact with someone. |
Он может быть связан ещё с кем-нибудь. |
Crimes like this aren't usually committed in pairs so it's possible. |
Такие преступления обычно не совершают вдвоём, так что может быть. |
I'll get everyone searching for the one with the possible connection to the landlord. |
Отправлю всех на поиски того единственного, который может быть связан с домовладельцем. |
Well, at my house, anything's possible. |
У меня дома все может быть. |
I fail to see how that's possible. |
Я не понимаю как такое может быть. |
There were a number of possible approaches to such measures; the Government preferred to provide leadership through incentives and target-setting. |
Подход к осуществлению таких мер может быть разным; правительство предпочитает играть руководящую роль, обеспечивая стимул и разрабатывая целевые показатели. |
What are the main causes and possible remedies? |
Каковы основные причины этой проблемы и каким образом она может быть решена? |
Equivalence only possible by amending Community directive. |
В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву. |
Reconstructing informal employment is often possible through legal interpretation or law enforcement. |
"Реконструкция" неофициальной занятости во многих случаях может быть обеспечена за счет иного толкования соответствующих законодательных положений или правоприменительных мер. |
Amélie can only think of two possible explanations. |
По мнению Амели, для этого может быть только З причины. |
The broadest possible agreement cannot be achieved through a divisive and controversial vote. |
Самое широкое, по возможности, согласие не может быть достигнуто в результате проведения голосования, которое приведет к расколу и разногласиям. |
These may also be intermediate solutions rendering subsequent sale possible. |
Этот способ может быть также промежуточным решением, обеспечивающим возможность для последующей продажи. |
There is no possible dialogue between them. |
Между ними не может быть никакого возможного диалога». |
A fifteen days extension is possible. |
Этот срок может быть увеличен на 15 дней. |
Increasing levels of hate speech can be an important indicator of possible violence. |
Увеличение числа высказываний, разжигающих ненависть, может быть важным показателем возможного совершения насилия. |