| I just hope the police do everything in their power... | Я надеюсь, что полиция сделает всё, что в их силах... |
| What they weren't used to was having the police... call them. | Но если не звонили они, полиция сама вызывала их. |
| The police went in to help eveyone. | Вся полиция была занята оказанием помощи. |
| The police think she may have hacked our server. | Полиция думает, что она могла взломать наш сервер. |
| On every occasion, the police were there within minutes. | В каждом случае полиция была на месте через несколько минут. |
| Everything flirts with it - parliament, the press, the police, and the administration. | Все с ним заигрывают - парламент, пресса, полиция и администрация. |
| Communist police disappeared from the main streets of Warsaw, yet the streets became models of order. | Коммунистическая полиция исчезла с главных улиц города, и тем не менее эти улицы стали образцом порядка. |
| The Japanese police usually overlook private gambling that does not threaten public peace and order. | Японская полиция обычно не замечает частные азартные игры, которые не угрожают общественному спокойствию и порядку. |
| It is crushed by police the next day. | На следующий день их настигает полиция. |
| The police just do their job. | Что ж, полиция есть полиция - выполняет свою работу. |
| The police, investigating officers, were amazingly efficient. | Полиция и следователи сработали удивительно быстро. |
| And later I was apprehended by the police on the street. | А позднее меня на улице задержала полиция. |
| The police there will decide what to do with you next. | Там полиция решит, что с тобой дальше делать. |
| According to your file, you believe that the police... substituted a fake boy for your son. | Согласно вашему делу, вы считаете, что полиция подсунула вам вместо сына фальшивку. |
| But what the police did to you - there was no call for that. | Но то, что полиция сделала с вами... Этому нет оправдания. |
| And at some point the Dutch police came into Amsterdam and arrested Van Meegeren. | В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена. |
| Well, Jim, police are still very active on scene here. | Джим, полиция до сих пор очень активно ведет расследование. |
| That's the police, getting rid of it all. | Это полиция, избавляющаяся от всего этого. |
| I own the port authorities, I own the police. | Власти порта и полиция у меня в кармане. |
| The police are one of the main reasons why we had the revolution. | Полиция - одна из главных причин нашей революции. |
| The police are called in to physically remove the women. | Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу. |
| And the next thing you know, the police have disappeared. | А следующее, что происходит - полиция исчезает. |
| If I took anything the police might have suspected that I was still alive. | Возьми я что-то, полиция бы заподозрила, что я все еще жива. |
| But I've always thought police should stay out of politics. | Я считаю, что полиция не должна вмешиваться в политику. |
| Inside, police found guns and 100 pounds of decaying explosives in the storage facility. | Полиция обнаружила в ней оружие и 100 фунтов испорченной взрывчатки. |