Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
UNMIT police, hearing gunshots, responded with several rounds of gunfire to provide cover for the convoy vehicles to leave the ambush site. Полиция ИМООНТ, услышав выстрелы, ответила несколькими очередями, для того чтобы обеспечить прикрытие и позволить автоколонне покинуть место засады.
The Bavarian police do not keep records of all members of the Sinti and Roma ethnic groups. Баварская полиция не ведет систематического учета всех членов общин синти и рома.
It has been reported that the police rarely prosecute the killers in such circumstances. Сообщалось, что в таких обстоятельствах полиция редко привлекает убийц к судебной ответственности.
The traffic police may carry out checks at any time. Дорожная полиция может в любой момент проконтролировать перевозку таких грузов.
Four persons were reportedly detained and interrogated by the police and later released. Полиция задержала четырех лиц, подвергла их допросу и затем освободила.
Communities were becoming less tolerant of racist crime and the police more sensitive to identifying it. Районы становятся менее терпимыми к расистским преступлениям, а полиция более внимательной к их выявлению.
The police had an important role in reporting and investigating racist incidents, as defined in paragraph 123 of the periodic report. Полиция играет важную роль в регистрации и расследовании инцидентов расового характера, как это отмечается в пункте 123 периодического доклада.
A march by civil society organizations to express concern over growing crime rates and insecurity was prohibited by the police on 13 January. 13 января полиция запретила организациям гражданского общества провести марш, чтобы выразить обеспокоенность в связи с ростом преступности и незащищенностью.
In July, Georgian police conducted an operation against Colonel Akaki Eliava in western Georgia. В июле на западе Грузии грузинская полиция провела операцию по поимке полковника Акакия Элиавы.
UNMIK police and the School continued to achieve success in the recruitment of minority and female candidates. Полиция МООНК и Школа продолжают с успехом набирать кандидатов из числа представителей меньшинств и женщин.
The police apparently based its decision on a very small part of the material placed on the website. Полиция, по всей вероятности, обосновывала свое решение с учетом весьма незначительной части материалов, размещенных на вебсайте.
UNMIK police have arrested suspects in 178 of those cases. В 178 из этих случаев полиция МООНВАК произвела аресты подозреваемых.
UNMIK police are currently responsible for the detention centres in Pristina, Gnjilane and Mitrovica. Полиция МООНВАК в настоящее время несет ответственность за управление пенитенциарными центрами в Приштине, Гнилане и Митровице.
The police tracked down spouses who had failed to pay child support. Полиция выслеживает супругов, уклоняющихся от выплаты содержания на ребенка.
He did not try to get a medical certificate since he believed that the police would not issue the necessary instructions. Он не пытался получить медицинское освидетельствование, поскольку, как он полагал, полиция не позволит сделать этого.
However, the police denied that the individual in question was being detained and his whereabouts remain unknown. Полиция, однако, отрицает факт задержания рассматриваемого лица, и его местонахождение по-прежнему неизвестно.
Reports indicate that the police opened fire indiscriminately and without warning. Как явствует из сообщений, полиция без предупреждения открыла неизбирательный огонь.
The police are also authorized, however, to detain illegal immigrants. Одновременно полиция обладает полномочиями по содержанию под стражей незаконных иммигрантов.
The United Nations police expect to have full deployment levels in each county by the end of December 2007. Полиция Организации Объединенных Наций ожидает, что полное развертывание полицейских подразделений в каждом графстве будет завершено к концу декабря 2007 года.
The UNMIK police reported, however, that two clips had been found at the place of the incident. Вместе с тем полиция МООНК сообщила, что на месте происшествия было найдено два магазина.
Internally, our national army and police lack the number of personnel required to effectively combat a resurgent enemy force. Внутри страны наши национальная армия и полиция страдают от недостатка персонала, необходимого для эффективной борьбы с возобновившими активную деятельность силами противника.
Our experience confirms that the civilian and military police have an increasing role in contemporary peacekeeping operations. Наш опыт подтверждает, что гражданская и военная полиция призваны играть все более активную роль в современных операциях по поддержанию мира.
The President then admitted that police fired in the air as they tried to break up the opposition rally. После этого президент признал, что полиция стреляла в воздух, с тем чтобы разогнать митинг оппозиции.
The author states the Queensland police should not deliberately waited two years before informing the WA authorities of the charges. Автор заявляет, что полиция штата Квинсленд не должна была умышленно ждать два года, прежде чем информировать власти Западной Австралии об этих обвинениях.
3.1 The author considers that first the police and, subsequently, the judicial authorities failed to ensure a prompt and impartial investigation. 3.1 Автор считает, что сначала полиция, а затем судебные власти не обеспечили проведения быстрого и беспристрастного расследования.