| The police arrested someone, it could be him. | Полиция арестовала кое-кого, это может быть он. |
| The Danish police operate that way. | Вот так и работает датская полиция. |
| All we can do is hope that the police catch whoever is responsible. | Всё, что нам остается, так это надеяться на то, что полиция поймает того, кто понесёт ответственность. |
| So, the police can't touch him. | Таким образом полиция не может связаться с ним. |
| And since you rather carelessly rented the storage unit under your own name, I think the police will find me completely blameless. | И, поскольку ты довольно неосмотрительно арендовала склад под собственным именем думаю, полиция признает меня полностью невиновным. |
| Perhaps I assume the police know what they're doing. | Возможно, я предполагаю, что полиция знает, что они делают. |
| The police pretty quickly settled on Eustace Kendrick for it, and... | Полиция довольно быстро взяла в оборот Юстаса Кендрика, и ам... |
| Just when the suitcases were packed, the police came. | Полиция появилась когда мы уже собрали вещи. |
| As the search widens for fugitive Danny Desai, police still have no confirmed sightings of the young man. | Поскольку поиск беглеца Дэнни Десаи набирает обороты полиция до сих пор не подтвердила, что обнаружила молодого человека. |
| The police have access to the crash report which includes access to confidential information. | Полиция имеет доступ к отчету о дорожно-транспортном происшествии, включая доступ к конфиденциальной информации. |
| MONUC police also reconfigured its deployment to improve its operational support to the United Nations Security and Stabilization Support Strategy. | Полиция МООНДРК также изменила структуру своего развертывания для улучшения оперативной поддержки осуществлению стратегии Организации Объединенных Наций по содействию обеспечению безопасности и стабилизации. |
| The police made several arrests in connection with an extortion ring against the bus company. | В связи с попытками вымогательства у автобусной компании полиция произвела несколько арестов. |
| As a result, it is alleged that police are able to stall or end investigative or disciplinary cases against their officers. | В результате этого, как утверждается, полиция может приостанавливать или прекращать расследование или дисциплинарные действия в отношении своих сотрудников. |
| Armed combatants attack with impunity, confident that they will not be held accountable by police or judicial authorities. | Вооруженные комбатанты безнаказанно совершают нападения, будучи уверены в том, что полиция или судебные органы не привлекут их к ответственности. |
| The Kosovo police conducted successful operations against individuals involved in organized crime, human trafficking and drug trafficking. | Полиция Косово провела успешные операции против лиц, вовлеченных в организованную преступность, торговлю людьми и наркотиками. |
| The Sudanese oil police did not interfere with the Force's movements or its operations during the reporting period. | В течение отчетного периода суданская нефтяная полиция не вмешивалась ни в передвижения Сил, ни в их деятельность. |
| Functionally, the police are organized into a number of specialized elements. | Функционально полиция подразделяется на несколько специализированных служб. |
| On the second day, the police used tear gas to disperse them. | На следующий день полиция применила против них слезоточивый газ. |
| Two days later, the authors were arrested by the police due to their presumed support to the Tigers. | Через два дня полиция арестовала авторов, поскольку, как предполагалось, они поддерживают "тигров". |
| The police had since developed procedures for the collection of evidence in such cases. | После случившегося полиция разработала процедуры, касающиеся сбора доказательств в подобных случаях. |
| Violence against women within the family continued to be seen as a private issue and the police was often reluctant to intervene. | Насилие в отношении женщин в семье по-прежнему считается частным вопросом, и полиция зачастую не желает вмешиваться. |
| The police were very attentive to such crimes and severe sentences had been imposed on offenders. | Полиция проявляет пристальное внимание к подобным преступлениям, и правонарушителям выносятся суровые приговоры. |
| The police had then failed to engage adequately with his family. | Затем полиция не смогла установить должный контакт с членами его семьи. |
| The police had announced that neighbourhood policing would therefore seek to penetrate even deeper into communities. | Полиция объявила, что по этой причине патрулирование городских районов будет осуществляться путем еще более глубокого проникновения в общины. |
| The authorities and the police buried the bodies on 8 September 2010 without contacting the families. | Администрация и полиция провели захоронение расстрелянных 8 сентября 2010, не поставив в известность об этом их семьи. |