Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police had special powers to dissolve and prohibit public meetings, to restrict freedom of movement and to encroach on the privacy of individuals. Полиция обладает особыми полномочиями по роспуску и запрету митингов, ограничению свободы передвижения и вмешательству в частую жизнь.
The police had been guilty of excesses and arbitrary acts, which had apparently not been properly investigated. Полиция виновна в превышении власти и совершении актов произвола, по которым, очевидно, не было проведено надлежащих расследований.
The civilian police will maintain contacts with the authorities on both sides and plan for the eventual resumption of the identification process. Гражданская полиция будет поддерживать контакты с властями обеих сторон и заниматься планированием возможного возобновления процесса идентификации.
Subsequent incidents included searches of arms in homes and vehicles by crowds that police were often unable to control. Последовавшие за этим инциденты включали в себя обыски домов и автомобилей в поисках оружия с участием многочисленных групп людей, которые полиция была зачастую не в состоянии контролировать.
The police took some technical steps, but the Public Prosecutor's Office did not show a willingness to look into the case. Полиция провела ряд технических процедур, однако государственная прокуратура не продемонстрировала желания расследовать это дело.
Because of the limited resources available through taxation, the institutions of justice, police and national security were weakened. Вследствие ограниченных ресурсов, поступающих за счет налогообложения, были ослаблены правоохранительные органы, полиция и силы национальной безопасности.
In Zambia the initial decision to institute a criminal investigation normally lies with the police. В Замбии первоначальное решение о возбуждении уголовного расследования обычно принимает полиция.
The police in Zambia have the power to investigate all criminal offences. В Замбии полиция имеет право расследовать любые уголовные преступления.
The police opened an inquiry, but in the end the case was filed for lack of evidence. Полиция начала расследование, но в конечном итоге дело было закрыто за отсутствием доказательств.
The police are normally the first contact of the child with the justice system. Полиция обычно является первым звеном в обращении ребенка к системе правосудия.
After termination of such intrusions the police normally have to notify the persons involved. После завершения таких действий полиция обычно обязана уведомить о них соответствующих лиц.
The police are taking steps to trace the perpetrators of 11 investigated murders. Полиция предпринимает шаги для розыска лиц, совершивших 11 расследованных убийств.
The local police and the Mission teams jointly investigated the matter. Этот инцидент совместно расследовали местная полиция и группы Миссии.
At the end of January 1995, Somali police were operational in 82 district stations. К концу января 1995 года сомалийская полиция действовала в 82 районных полицейских участках.
The police of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) were notified, as was the Yugoslav Army liaison officer. Об этом были поставлены в известность полиция Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) и офицер связи югославской армии.
The police and Yugoslav Army seemed unaware of what the Bosnian Serb side was doing. Полиция и югославская армия, как представляется, не располагали информацией о том, что происходит на стороне боснийских сербов.
The police and gendarmerie were powerless if not accommodating, and proved to be ineffective. Полиция и жандармерия, оказавшись бессильными или попустительствуя происходившему, действовали неэффективно.
The army, the police, the gendarmerie and the security forces had continued to be responsible for many violations of human rights. Армия, полиция, жандармерия и силы безопасности по-прежнему замешаны в совершении многочисленных нарушений прав человека.
The police have acknowledged that the incident was an arson attack, and have stated that they were investigating right-wing extremists. Полиция установила, что данный акт представлял собой преднамеренный поджог, и заявила, что она расследует возможность совершения его правыми экстремистами.
The police were notified immediately and a thorough investigation of the issue ensued. О происшедшем была незамедлительно проинформирована полиция, которая проводит подробное расследование этого инцидента.
He ordered the patrol to stop and wait for the police to arrive; no explanations were given. Этот человек потребовал, чтобы патруль остановился и ждал, пока не прибудет полиция, при этом он даже не дал в этой связи никаких разъяснений.
Generally, the customs officials, especially the special customs squads, and police perform their duties in a highly professional manner. В целом, сотрудники таможенных служб, особенно специальные таможенные группы, и полиция выполняют возложенные на них задачи в высшей степени профессионально.
Neither the police nor the customs took action in spite of demands from the Mission members. Несмотря на требования сотрудников Миссии, ни полиция, ни таможенная служба не приняли никаких мер.
military police and special forces) 1746 войска, военная полиция и силы специального назначения)
Customs officers at the border crossing-point stated that they had been instructed by the police not to inspect them. Сотрудники таможни в пограничном контрольно-пропускном пункте заявили, что полиция приказала им не осматривать эти автомобили.