Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police searched her and found a large kitchen knife in her possession. Полиция обыскала ее и обнаружила, что у нее был большой кухонный нож.
The police is searching for other possible accomplices. Полиция ведет поиск других возможных сообщников.
The implementation of the law should be by civilian police. Осуществлять закон на практике должна гражданская полиция.
2.1 In June 1983, the Uruguayan police arrested the author and his wife, together with several other individuals. 2.1 В июне 1983 года уругвайская полиция арестовала автора сообщения и его жену вместе с группой других лиц.
He further claimed that he had been forced by the police to sign, on 11 October 1985, a drawn-up statement. Он далее утверждал, что 11 октября 1985 года полиция заставила его подписать составленное заранее заявление.
Furthermore, the Committee considers that the police should have made transportation available to her. Кроме того, Комитет считает, что полиция должна была предоставить ей транспорт.
2.2 The author claims that the security police falsely suspected his brother of active involvement in politics. 2.2 Автор заявляет, что секретная полиция ошибочно заподозрила его брата в активном участии в политике.
When C. M. inquired who was disturbing them, someone answered that it was the police. Когда С.М. поинтересовался, кто их беспокоит, кто-то ему ответил, что это полиция.
Upon request of the Attorney-General at the Supreme Court, fresh investigations were conducted by the police in March 1989. По просьбе Генерального прокурора Верховного суда в марте 1989 года полиция провела новое расследование.
The police were investigating this kind of case. Расследованием дел такого рода занимается полиция.
Subsequently a Swedish police liaison officer was appointed to monitor the situation in South-East Asia. После этого случая для контроля за положением в Юго-Восточной Азии шведская полиция назначила сотрудника по связи.
The Mission personnel could not be prevented from defending themselves if the police did not arrive to assist them. Нельзя препятствовать сотрудникам представительств, когда они защищают себя, если полиция не прибывает вовремя, чтобы оказать им помощь.
The police should consider taking more efficient enforcement measures against vehicles occupying diplomatic parking spaces. Полиция должна предусмотреть принятие более эффективных мер в отношении автомашин, занимающих места стоянки автомобилей дипломатов.
He hoped the United States Mission and the police would take the appropriate action. Он выразил надежду, что представительство Соединенных Штатов и полиция примут надлежащие меры.
They initially threatened to blow up the Consulate General if the police stormed the building. Сначала они угрожали взорвать здание генерального консульства, если полиция начнет штурм здания.
The police took the group to the opposite side of the street. Полиция оттеснила группу на противоположную сторону улицы.
The police later confiscated a knife, a stick and many batteries found on the street. Позднее полиция изъяла найденные на улице нож, палку и множество батареек.
The Swiss police arrived at the scene 20 minutes after the incident took place. Швейцарская полиция прибыла на место через 20 минут после происшествия.
The police intervened only in response to a complaint by the injured party. Полиция вмешивается только при поступлении жалобы от потерпевшей стороны.
She said that many sympathetic counselling practices were used by the police to handle cases of violence. Она отметила, что при решении дел, связанных с насилием, полиция использует различные подходы на основе доброжелательности и сочувствия.
However, in circumstances where joint action was taken by political parties and the police, tangible results were often achieved. В то же время в тех случаях, когда политические партии и полиция предпринимали совместные действия, часто достигались значительные результаты.
An attempt was made by the demonstrators to enter the Embassy, but the police prevented them from doing so. Демонстранты предприняли попытку проникнуть в посольство, но полиция помешала им сделать это.
There will be no Croatian armed forces or police in the areas specified on the attached map after 31 July 1993. Хорватские вооруженные силы или полиция не должны находиться в обозначенных на прилагаемой карте районах после 31 июля 1993 года.
UNTAC civilian police, military observers and the French battalion provided emergency medical and other assistance. Гражданская полиция ЮНТАК, военные наблюдатели и французский батальон оказали неотложную медицинскую и другую помощь.
United Nations military observers and civilian police also mount regular patrols in their areas of operation. Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций и гражданская полиция также осуществляют регулярное патрулирование в своих районах действий.