Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police charged him with leaking information to a neighboring country. Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
The police were inquiring into the suspect's past. Полиция наводила справки о прошлом подозреваемого.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
We waited at the scene of the accident till the police came. Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
After they questioned him, the police returned the suspect to the house. После того, как они допросили его, полиция вернула подозреваемого в дом.
The police seized a large quantity of drugs at the school. Полиция изъяла в школе большое количество наркотиков.
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.
The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom. Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary. К тому времени, как Том осознал, что происходило, полиция уже арестовала Мэри.
It's the police, perhaps we should get out of their way. Это полиция, пожалуй, нам лучше убраться с их пути.
The police don't know where the criminals are hiding. Полиция не знает, где прячутся преступники.
During the search on 18 December, Kosovo police confiscated a large number of weapons, and ammunition, and arrested two people. Во время обыска, произведенного 18 декабря, Косовская полиция конфисковала большое количество оружия и боеприпасов и арестовала двух лиц.
On 11 November, Kosovo police arrested six persons, suspected of smuggling weapons and committing other criminal acts. 11 ноября Косовская полиция арестовала шесть лиц, подозреваемых в незаконном провозе оружия и совершении других преступных актов.
Approximately 80 officers received basic orientation training from EULEX police during the reporting period. В отчетный период полиция ЕВЛЕКС организовала базовую вводно-ознакомительную подготовку для первой группы из приблизительно 80 сотрудников.
Kosovo police also regularly intercepted and confiscated illegal timber shipments throughout Kosovo. Косовская полиция также регулярно перехватывала и конфисковывала незаконные партии древесины на всей территории Косово.
In August, Kosovo police retroactively issued the new ranks for the integrated former Serbian Ministry of Interior officers in northern Kosovo. В августе Косовская полиция ретроактивно присвоила новые звания бывшим сотрудникам Министерства внутренних дел Сербии, которые сейчас служат в Северном Косово.
The Kosovo police were present at the scene and no KFOR intervention was required. Косовская полиция присутствовала на месте событий, и вмешательства СДК не потребовалось.
Constitutional recognition for the "military criminal investigation police". З) "военная уголовная полиция" получила официальное признание в Конституции;
Consequently, the police use no methods of racial profiling. Поэтому полиция не может применять какие-либо методы расового профилирования.
The police have taken firm measures to end the racist anti-Roma demonstrations, which are increasingly virulent. Полиция приняла меры для пресечения все более опасных проявлений расизма против рома.
The police also practise "preventive" arrests of persons who intend to take part in a demonstration. Полиция применяет также "превентивные" задержания лиц, которые намереваются принять участие в акции.
The police had searched the house and asked about the complainant. Полиция провела обыск в его доме и потребовала информацию о заявителе.
The police referred the complaint to the State prosecutor, who referred it to the Immigration Service. Полиция передала их жалобу государственному прокурору, который перенаправил ее в Иммиграционную службу.
The police forwarded the letter to the Regional Public Prosecutor. Полиция препроводила их письмо региональному государственному прокурору.
Since she refused to do so, the police began again to threaten the family in order to force X. to talk. Поскольку она отказывалась давать показания, полиция вновь начала угрожать семье, чтобы вынудить Х. заговорить.