Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
2.3 The author contends that the secret police prevented him from finding employment. 2.3 Автор утверждает, что тайная полиция мешала ему найти работу.
The regime's police arrested 17 students in Ficksburg on the boundary with Lesotho. Полиция режима арестовала 17 учащихся в Фиксбурге, расположенном на границе с Лесото.
The regime's police could not find any evidence linking the PAC with the attack on the church. Полиция режима не смогла обнаружить каких-либо доказательств о причастности ПАК к нападению на церковь.
On 15 October last the armed forces and the police should finally have been free of their superior officers. Пятнадцатого октября этого года вооруженные силы и полиция должны были быть, наконец, избавлены от своих вышестоящих начальников.
Get Tsitsi up from the cells, tell her the South African police want to speak to her. Приведи Тситси из камеры, скажи ей, что южноафриканская полиция хочет поговорить с ней.
Felicity... We need to find Roy before the police do. Фелисити, нам надо найти Роя раньше, чем это сделает полиция.
The police found you with your daughter. Полиция застала вас с вашей дочерью.
Not by the police, by something even more evil than they were. Это была не полиция, а что-то более злобное, чем они сами. Что-то, что живет здесь.
The military police take over then mum's the word. Военная полиция перехватит - лучше помалкивать.
The police, however, are still in charge of interviews in connection with registration of the asylum application. Вместе с тем полиция по-прежнему берет на себя функции проведения собеседований в связи с регистрацией заявлений на предоставление убежища.
Finally, the police interview aliens who are detained in custody. И наконец, полиция проводит собеседования с иностранцами, которые содержатся в тюрьме.
In the Grande Anse, where HNP had regularly collaborated with MICIVIH civic education programmes, the police themselves launched a programme. В Гранд-Ансе, где ГНП регулярно сотрудничала с программами МГМГ по просвещению гражданского населения, полиция сама выступила с программой.
The secret police and the court system of the United States perpetuated the country's oppression and impeded its liberation. Тайная полиция и судебная система Соединенных Штатов угнетают страну и чинят препятствия на пути к ее освобождению.
If a meeting is held in an unauthorized place, the police will take the necessary measures. В случае проведения в неразрешенных местах полиция проводит соответствующие мероприятия.
Those instructions were likewise communicated to all law-enforcement authorities (prosecutors, police, gendarmerie). Эта инструкция была доведена до сведения всех правоприменительных органов (прокуратура, полиция, жандармерия).
Article 98. The police must protect freedom of transport and vehicle traffic. Статья 98 - Полиция должна защищать свободу движения транспортных средств.
Prison and police authorities have to safeguard the rights of prisoners in jails. Тюремная администрация и полиция обязаны обеспечивать защиту прав заключенных в тюрьмах.
On the question of permission for public gatherings, he explained that the police did not necessarily require seven days' notice. В связи с вопросом о свободе публичных собраний он разъясняет, что полиция не всегда требует уведомления за семь дней.
Mr. BUERGENTHAL wondered why the military police in Brazil were apparently still concerned with offences committed by civilians. Г-на БЕРГЕНТАЛЯ интересует, почему в Бразилии военная полиция, как представляется, по-прежнему занимается преступлениями, совершенными гражданскими лицами.
Generally speaking, the police used force in a given situation only in cases of absolute necessity and when other types of intervention had proved ineffective. Как общее правило, полиция прибегает к силе в случае абсолютной необходимости и когда другие способы вмешательства оказались неэффективными.
The judicial police was basically answerable to the Government Procurator's Office and the Ministry of Defence had a purely administrative role. Судебная полиция в целом подотчетна канцелярии Государственного прокурора, а министерство обороны играет чисто административную роль.
Perhaps he's worried the police might use it to locate him. Наверное, он беспокоился, что полиция может использовать его для поиска.
When the police said there was a woman, I thought it was you. Когда полиция сказала, что там была женщина, я сразу подумала о тебе.
Federal police, foreign operatives, anyone with a personal vendetta. Федеральная полиция, иностранные оперативники, всякий с личным желанием отомстить.
The police are probably already on their way. Полиция, скорее всего, уже в пути.