Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police had a duty to take reasonable and appropriate measures to protect persons whose lives had been threatened. Полиция обязана принимать разумные и надлежащие меры для защиты лиц, жизнь которых находится в опасности.
The police had reacted immediately on being informed, thereby preventing a worsening of the situation. Полиция среагировала моментально после уведомления, предупредив тем самым ухудшение обстановки.
The Prosecutor's Office had opened a pre-trial investigation into the incident and the police had detained two persons. Прокуратура начала предварительное расследование инцидента, а полиция задержала двух человек.
Poland stated that the Polish police cooperated internationally in the fight against trafficking in and smuggling of endangered species of fauna. Польша заявила, что ее полиция осуществляет сотрудничество на международном уровне в борьбе с незаконным оборотом и контрабандой редких видов фауны.
The administration of frozen or seized property is handled by the police or by the enforcement agency. Управлением замороженным или арестованным имуществом занимается полиция либо другой правоохранительный орган.
The Swedish police and customs authorities have a tradition of using the method of controlled delivery both nationally and in the context of cross-border operations. Полиция и таможенная служба Швеции традиционно пользуются методом контролируемых поставок как внутри страны, так и в рамках трансграничных мероприятий.
Other relevant institutions include the DPP, police and the FIU. К другим соответствующим учреждениям относятся ДГО, полиция и подразделение финансовой разведки.
Specialized anti-corruption units in specific government offices facilitate preliminary investigations and reports of wrongdoing to relevant institutions, such as the DCEC and the police. Специализированные антикоррупционные подразделения в конкретных правительственных учреждениях облегчают предварительное расследование и представление докладов о неправомерных действиях соответствующим органам, таким как ДУГС и полиция.
The measures should include DCEC, FIA, and the police. В осуществлении этих мер должны участвовать УКЭП, УФР и полиция.
2.2 The complainant was approached by the police in February 2005 and questioned about her activities with Tien Tao. 2.2 В феврале 2008 года к заявителю обратилась полиция и расспросила ее о своей деятельности, связанной с Тянь Тао.
Victims interviewed by OHCHR have reported that the police have not kept them informed of any progress in investigations. Потерпевшие, опрошенные УВКПЧ, сообщили, что полиция не информирует их ни о каком прогрессе расследований.
At the time of preparation of the present report, the police had reportedly failed to provide him with any information pertaining to his case. На момент подготовки настоящего доклада полиция, как сообщается, не предоставила ему никакой информации, имеющей отношение к его делу.
The police had also ceased their practice of requiring permits for religious worship at Hindu temples that were not registered. Полиция также перестала требовать разрешения на отправление культа в незарегистрированных индуистских храмах.
The police arrested 14 people for gathering without a permit, but released them after a couple of hours. Полиция арестовала 14 человек за то, что они собрались без разрешения, но через несколько часов отпустила их.
In November 2013, police arrested 14 protestors because they were wearing t-shirts calling on the Government to make the budget public. В ноябре 2013 года полиция арестовала 14 протестующих, поскольку на них были футболки с призывами к правительству обнародовать бюджет.
Ever since, the police continued to use excessive and arbitrary force to prevent or disperse demonstrations. С тех пор полиция продолжает применять чрезмерную силу и творить произвол в целях предупреждения и разгона демонстраций.
The police requested that he be kept in remand for an additional 10 days. Полиция просила оставить его под стражей еще на десять дней.
The police detained him for an additional two days beyond the court order. Полиция продержала его под стражей на два дня дольше, чем это было предписано судебным ордером.
The police asked him to exit the vehicle and present them with his identity documents. Полиция попросила его выйти из машины и показать им документы, удостоверяющие личность.
After eight hours of interrogation Mr. Tohti was released, but the police refused to let him leave the country. После восьмичасового допроса г-на Тохти освободили, однако полиция не выпустила его из страны.
In February 2013, the AMISOM police arranged a field study course in Sierra Leone for the senior management of SPF. В феврале 2013 года полиция АМИСОМ организовала для старших руководителей СПС учебную поездку в Сьерра-Леоне.
No serious incidents have been reported and the Kosovo police, KFOR and EULEX have increased their presence around the area. Никаких сообщений о серьезных инцидентах не поступало, и Косовская полиция, СДК и ЕВЛЕКС расширили свое присутствие в этом районе и вокруг него.
The Kosovo police immediately responded to these incidents and significantly contributed to a more peaceful conduct of the event as compared to last year. Косовская полиция незамедлительно отреагировала на эти инциденты и внесла существенный вклад в организацию более мирного по сравнению с прошлогодним паломничества.
On 7 May, EULEX police arrested Naser Kelmendi, a fugitive from justice in Bosnia and Herzegovina. 7 мая полиция ЕВЛЕКС арестовала Насера Келменди, скрывавшегося от правосудия в Боснии и Герцеговине.
Stability in Somalia rests on credible national security forces and police able to maintain security independently of any peacekeeping force. Гарантом стабильности в Сомали являются заслуживающие доверия национальные силы безопасности и полиция, способные поддерживать безопасность независимо от каких бы то ни было миротворческих сил.