The police recently updated the website by making it more informative and simplifying the discrimination reporting form. |
Недавно полиция обновила веб-сайт, повысив его информативность, и упростила бланк сообщения о дискриминации. |
If a criminal complaint about discrimination is made, the police must always initiate an investigation if possible. |
При поступлении жалобы о совершении преступления на почве дискриминации полиция по мере возможности должна приступить к расследованию. |
Meanwhile, the police had been trying to identify possible weapon caches throughout the region. |
В то же время полиция предпринимала попытки выявить возможные склады оружия на территории всей области. |
Australia reported that police functions in the context of peaceful protests are conducted in a manner that respects human rights and freedoms. |
Австралия сообщила, что в контексте мирных протестов полиция осуществляет свои функции с учетом соблюдения прав и свобод человека. |
It underlined that police should be given guidance in appropriate crowd control mechanisms. |
Он подчеркнул, что полиция должна получать руководящие указания о методах контроля за поведением толпы. |
The Commonwealth Secretariat advocates that police present during protests should apply the principles of proportionality, legality, accountability and necessity (PLAN). |
Секретариат Содружества наций отстаивает точку зрения, что присутствующая на протестах полиция должна применять принципы соразмерности, законности, подотчетности и необходимости (СЗПН). |
Institutions such as the police, prosecutor and courts need to be strengthened, to uphold and protect human rights. |
Такие институты, как полиция, прокуратура и суды, нуждаются в укреплении и должны отстаивать и защищать права человека. |
The police say that Professor Harrington was electrocuted. |
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током. |
Here's what police told us about the attack. |
Вот что полиция сообщила о нападении. |
The police say that last month, you took an injured illegal to the hospital. |
Полиция нас известила, что месяц назад вы возили в больницу раненого бунтовщика. |
I went to the police, I did everything. |
Обратилась в полиция, сделал все возможное. |
Don't worry, they'll keep the police on their best behavior. |
Не волнуйся, с ними полиция будет паинькой. |
Those cameras will make the police very careful. |
С этими камерами полиция будет очень осторожна, Стю. |
The envelope the police collected is not the envelope. |
Конверт, который забрала полиция, это не тот конверт. |
Because you are not yet an adult, police catch you and put in jail. |
Потому что ты еще не взрослый, тебя полиция поймает и посадит в тюрьму. |
The police may go through the wallet and find the money missing. |
Полиция может обыскать бумажник и обнаружат, что деньги пропали. |
Right now, the airport police and state Board of Health are the first responders. |
Прямо сейчас полиция аэропорта и отделение здравоохранения дают первые разъяснения. |
Now, I should think the police will find this very interesting, to say the least. |
Думаю, полиция найдёт это как минимум очень интересным. |
If they identify you in this, the police will come calling. |
Если тебя узнают, приедет полиция. |
Seattle police seem to feel this won't be possible without getting into your casino... |
Полиция Сиэттла считает, что это будет невозможно без проверки казино... |
The police used to usually come maybe like twice or three times a month. |
[Элли Хостетлер, соседка Николаса:] Полиция обычно приезжала, может, два или три раза в месяц. |
The police said there was nothing more to talk about. |
Полиция сказала, что больше не о чем говорить. |
He may be innocent, But the police have him. |
Он может быть невиновен, но полиция его взяла. |
The police found it on the wall. |
А полиция нашла его на стене. |
The police are denying that they're to blame. |
Да? - Полиция отрицает свою вину. |