Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
In the Government's view, the Finnish police take the investigation of racially motivated offences seriously. По мнению правительства, финская полиция серьезно относится к расследованию преступлений, совершенных по расовым мотивам.
Further, a receipt may not be used as proof that the police have executed the control in a reprehensible manner. Кроме того, контрольный талон не может служить доказательством того, что полиция провела проверку предосудительным образом.
The report criticized the Norwegian police for failing to address adequately the needs of new groups of the population. В этом докладе норвежская полиция подверглась критике за то, что она не удовлетворяет адекватным образом потребности новых групп населения.
The full strength of 3,000 Timorese civilian police is expected to be achieved by April 2003. Ожидается, что к апрелю 2003 года тиморская гражданская полиция будет полностью укомплектована и в ее составе будет 3000 полицейских.
Services available for Kosovo victims of trafficking who are rescued by the police are still very limited. Средства защиты, имеющиеся в распоряжении косовских жертв торговли людьми, которых спасает полиция, все еще носят весьма ограниченный характер.
Reportedly, riot police stopped them on their return and arrested the 22 journalists. Сообщалось, что полиция по борьбе с беспорядками остановила их на обратном пути и арестовала 22 журналиста.
In that way, the minorities could exert influence and the police could be more effective. Таким образом меньшинства могут оказывать влияние, а полиция может действовать более эффективно.
The police identified 12 suspects in their investigation. В ходе расследования полиция установила личности 12 подозреваемых.
The leader of the demonstration was charged by the police for the incident. Полиция предъявила руководителю демонстрации обвинения в связи с этим инцидентом.
As soon as they are notified, the police make every effort to investigate successfully and within the shortest possible time. Сразу же после таких сообщений полиция прилагает все усилия для проведения успешного расследования в самые кратчайшие сроки.
The police subsequently reported that the 11 victims were members of armed gangs. Полиция впоследствии утверждала, что 11 жертв были членами вооруженных банд.
We commend the United Nations Mission's success, particularly in making the police an example to their communities. Мы приветствуем успех, достигнутый Миссией Организации Объединенных Наций, особенно в том, что благодаря ее усилиям полиция становится примером для подражания в своих общинах.
The local police arrived an hour and 15 minutes after being called. Местная полиция прибыла спустя 1 ч. 15 м. после телефонного звонка.
It is difficult to see how a nation can exist with two independent armies while the police exist in a single national framework. Трудно понять, как может существовать государство с двумя независимыми армиями, в то время как полиция функционирует в единых национальных рамках.
UNMIK police had to use tear gas to disperse the crowd. Для разгона толпы полиция МООНК вынуждена была применить слезоточивый газ.
The role of the police, as agents of the State, in ensuring the effective protection of human rights is vitally important. В обеспечении эффективной защиты прав человека важнейшую роль играет полиция как представитель государства.
In August, near the coastal town of Budva, the police apprehended 25 Chinese citizens and 3 smugglers. В августе недалеко от прибрежного города Будва полиция задержала 25 китайских граждан и трех контрабандистов.
A recent law had made the police a purely civilian body. Согласно недавно принятому закону, полиция является чисто гражданским органом.
In these situations, customs services, military police and intelligence services can complement law enforcement entities in tracing weapons. В таких ситуациях таможенные службы, военная полиция и разведслужбы могут дополнять правоохранительные органы в отслеживании оружия.
Thus the police reported only 27% of the injuries. Таким образом, полиция сообщила лишь о 27% пострадавших .
Those who want to create war in Macedonia should be aware that the Macedonian army and police will respond severely. Те, кто хотят развязать войну в Македонии, должны знать, что македонские армия и полиция готовы принять решительные ответные меры.
International police should not continue to provide rapid response, particularly crowd control. Международная полиция не должна в будущем обеспечивать быстрое реагирование, тем более в сдерживании толпы.
Assistance should be provided to rebuild such institutions as the judiciary, police and the civil service. Следует также оказывать помощь в восстановлении таких институтов, как судебная система, полиция и государственная служба.
The police were still learning to cope with such incidents. Полиция только начинает осваивать методы борьбы с такими массовыми беспорядками.
The international civilian police will need to continue to provide law enforcement functions and training for the East Timorese officers. Международная гражданская полиция должна будет продолжать осуществлять правоохранительные функции и осуществлять подготовку восточнотиморских полицейских.