| Certainly not good for the police department. | И уж точно полиция от этого не в восторге. |
| You knew there'd be police. | Ты же знала, что здесь будет полиция. |
| But they disappeared before the police could question them. | Но они скрылись до того, как полиция успела их допросить. |
| The police thought he was insane. | Полиция решила, что он сошел с ума. |
| By noon today, police in Hamburg checked 15,000 cars. | Только за сегодняшнее утро полиция проверила в Гамбурге 15 тысяч автомобилей и документы пассажиров... |
| Or months, depending on police priorities. | Или через несколько месяцев, зависит от того... какой приоритет этому поставит полиция. |
| After the police talk to me they'll... question other guests. | После того, как полиция поговорит со мной, они будут... допрашивать других гостей. |
| The police will say your son killed Harvey. | Полиция будет говорить, что ваш сын убил Харви Раттена. |
| The police are hoping more young men will come forward. | Полиция надеется, что еще кто-нибудь из молодых людей согласится дать показания. |
| The police confiscated their guard identification papers and released them promptly. | Полиция конфисковала их удостоверения охранников, после чего они были сразу же освобождены. |
| Italian police issued a report which was also handed to German Interpol. | Итальянская полиция опубликовала доклад, копия которого была также представлена отделу "Интерпол" в Германии. |
| An old-time police special and in beautiful condition. | Полиция использовала такие в прошлом, и он в прекрасном состоянии. |
| In several countries police intervention generally followed a victim complaint. | В ряде стран полиция вмешивается, как правило, после поступления жалоб от потерпевших. |
| UNMIK police have now assumed full law-enforcement authority in the Pristina and Prizren regions. | Полиция МООНВАК в настоящее время в полном объеме взяла на себя выполнение правоохранительных полномочий в районах Приштины и Призреня. |
| The police allegedly took no action to investigate these incidents. | Полиция, как утверждалось, не приняла никаких мер для расследования этих инцидентов. |
| The West Mostar police failed to plan and act appropriately when notified of the Bosniac procession. | Полиция Западного Мостара оказалась не в состоянии осуществить необходимое планирование и предпринять соответствующие действия после получения уведомления о проведении боснийцами шествия. |
| The police launched a major offensive against crime and drug rings. | Полиция приступила к крупной операции по борьбе с преступными группировками и группами, занимающимися торговлей наркотиками. |
| Cyprus police were on hand, but remained largely passive. | Хотя кипрская полиция и присутствовала при этом, она в основном оставалась пассивной. |
| I met Mustafa Hamza some days before being detained by the police. | За несколько дней до того, как меня задержала полиция, я познакомился с Мустафой Хамзой. |
| Public order police were to enforce it. | Следить за выполнением этого кодекса была призвана полиция по соблюдению общественного порядка. |
| The police however lacked basic equipment. | Однако полиция испытывает нехватку самых необходимых технических средств и снаряжения. |
| B'tselem added that the police had also fired rubber bullets at close range. | Организация "Бецелем" также сообщила, что полиция также стреляла резиновыми пулями с близкого расстояния. |
| Other summary offences are prosecuted by the police. | Другими правонарушениями, преследуемыми в суммарном порядке, занимается полиция. |
| It targeted police and security, research, strategic planning and victim assistance. | В рамках проекта целевыми группами были полиция и органы безопасности, исследования, стратегическое плани-рование и помощь потерпевшим. |
| However, the Special Representative is encouraged by police interventions in some cases. | Однако, видя, как полиция вмешивается в ситуацию в ряде случаев, Специальный представитель не утрачивает оптимизма. |