Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police reportedly threatened to have their children expelled from school if they refused. Полиция будто бы угрожала им объявлением запрета на посещение их детьми школы, если они откажутся подписать такие заявления.
He added that the police could guarantee her safety. Он уточнил, что полиция может гарантировать ее безопасность.
Civilian police are second only to military forces in numbers of international personnel involved in United Nations peacekeeping operations. Гражданская полиция занимает второе место после военного компонента по численности международных сотрудников, задействованных в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
It was agreed that both the Mozambican and South African police services would gather information about cache locations. Было согласовано, что полиция как Мозамбика, так и Южной Африки будет собирать информацию о местонахождении тайных складов оружия.
The police are also in charge of matters concerning international assistance in investigation. Полиция также отвечает за вопросы, касающиеся международной помощи при проведении расследований.
In some cases, the police have argued that it is not proceeding with investigations because an independent or parliamentary investigation is ongoing. В ряде случаев полиция утверждала, что не приступает к уголовным расследованиям ввиду проведения независимого или парламентского расследования.
The police registers more and more cases of violence in close relationships or domestic violence. Полиция все чаще регистрирует случаи насилия в семье или в быту.
As in the Eastern Terai, police are reluctant to investigate or intervene to prevent acts of violence by such groups. Как и в восточной части Терайской равнины, полиция не желает проводить расследования или вмешиваться с целью предупреждения актов насилия со стороны таких групп.
It supported the recommendations of ACABQ, and hoped that the civilian police would soon be deployed. Ее делегация поддерживает рекомендации ККАБВ и надеется, что гражданская полиция будет в скором времени развернута.
In 1997 and 1998 the police considered a total of 14 complaints of police conduct, 43 appeals of police decisions, and 17 reports of criminal acts committed by police while in service. В 1997 и 1998 годах полиция рассмотрела в общей сложности 14 жалоб на поведение сотрудников полиции, 43 жалобы на решения органов полиции и 17 докладов о преступных действиях, совершенных служащими полиции при исполнении обязанностей.
The police and prosecution services were striving to adapt their methods of investigation. Полиция и органы прокуратуры стараются вносить соответствующие коррективы в методы проведения расследований.
In cases regarding minors, who are reported missing, the police will actively investigate such disappearances. При поступлении информации об исчезновении несовершеннолетних полиция в срочном порядке проводит расследование.
The military police are not part of the armed forces. Военная полиция не является частью вооруженных сил.
Credible allegations exist of torture and ill-treatment of Bosniaks by police in the Sandzak region during the 1990s. Имеются заслуживающие доверия заявления о пытках и жестоком обращении, которые практиковала полиция по отношению к боснийцам в районе Санджака в 90-е годы.
The police immediately interviewed two suspects, neither one of which was Albanian. Полиция немедленно допросила двух подозреваемых, ни один из которых не был албанцем.
Two days ago, the police arrested a Kosovo Serb policeman as the suspect in that case. Два дня назад полиция арестовала косовского серба - полицейского, который подозревается в совершении этого преступления.
Both RSLAF and the Sierra Leone police need to quickly improve their overall capability and project a credible deterrence profile. Как ВСРСЛ, так и полиция Сьерра-Леоне должны оперативно повысить свои общие возможности и демонстрировать, что они способны обеспечивать убедительное сдерживание.
No one was arrested, but police are searching for the attackers. Арестован никто не был, однако полиция ведет розыск нападавших.
International judges and police enabled to take supportive function. Создание обстановки, в которой международные судьи и полиция имеют возможность играть вспомогательную роль
These include defence, the police, border control, the legal system, finance and development planning. К ним относятся оборона, полиция, пограничный контроль, правовая система, планирование в области финансов и развития.
The police and judiciary should be given appropriate training in dealing with cases of violence against women in a gender-sensitive manner. Полиция и судебный корпус должны получить надлежащую подготовку по рассмотрению дел о насилии в отношении женщин с учетом гендерных факторов.
Firstly, this entailed consideration of how police handled allegations and the need for forensic evidence. Во-первых, это предполагает анализ того, каким образом полиция разбирает соответствующие жалобы, а также необходимости данных судебно-медицинской экспертизы.
Three suspects were arrested by the police on 29 September 2006. 29 сентября 2006 года полиция арестовала трех подозреваемых.
The police also trained their personnel in counseling of victims and perpetrators of domestic violence. Полиция также подготовила свой персонал для оказания помощи потерпевшим и уголовного преследования правонарушителей в случае бытового насилия.
The existence of such a possibility created a perverse incentive for the police not to complete its work. Существование такой возможности порождает порочную практику, в рамках которой полиция не заинтересована закрывать дела.