Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
During the reporting period, the Sierra Leone police deployed in the Kono and Bombali districts. В течение отчетного периода полиция Сьерра-Леоне развернулась в округах Коно и Бомбали.
The Sierra Leone police will be responsible for point security arrangements before and during the electoral process. Полиция Сьерра-Леоне будет нести ответственность за обеспечение безопасности на местах до проведения и в ходе выборов.
The Sierra Leone police need to enhance their capacity to provide security for the polling stations. Полиция Сьерра-Леоне должна укрепить свой потенциал по обеспечению безопасности на избирательных участках.
In one recent incident three persons were shot by police during a student demonstration when its participants began damaging buildings and destroying government property. В ходе одного из недавних инцидентов полиция застрелила трех человек во время студенческой демонстрации, когда ее участники начали причинять ущерб зданиям и уничтожать государственную собственность.
The Lebanese army, gendarmerie, and police established checkpoints in the vacated area, controlling movement and maintaining law and order. Ливанская армия, жандармерия и полиция установили в оставленном районе блок-посты для контроля за движением и поддержания правопорядка.
Support services for the judicial system, such as police and forensic investigation, require training. Требуется подготовка сотрудников, работающих в службах поддержки судебной системы, таких, как полиция и судебная медицина.
The activities of registered parties were not interrupted, but the police were required to break up the meetings of unregistered parties. Деятельность зарегистрированных партий не прерывается, однако полиция обязана разгонять собрания незарегистрированных партий.
The police will continue these activities. Полиция намеревается продолжать деятельность в этой области.
The police will continue to implement appropriate measures to that end. Полиция намеревается и впредь осуществлять подобные мероприятия.
In March 2002, the Auditor General and police began conducting an investigation of alleged cases of corruption within the Corporation. В марте 2002 года Главный ревизор и полиция приступили к проведению расследования предполагаемых случаев коррупции в Корпорации.
The police must investigate and, should the evidence warrant, refer the case to the Director of Service Prosecutions. Полиция должна провести расследование и при наличии достаточных оснований передать дело директору отдела судебного преследования.
The Zugdidi town and district administrations and the police are functioning. Городская и районная администрация Зугдиди и их полиция выполняют свои обязанности.
The Government replied that a case was registered, two accused were arrested and police shifted the families to a safer place. Правительство ответило, что это дело было принято к рассмотрению, что двое подозреваемых были арестованы и что полиция переместила соответствующие семьи в более безопасное место136.
The police are also working to improve registration, particularly of offences with a discriminatory component. Полиция также стремится улучшить процедуру регистрации, особенно правонарушений, имеющих дискриминационный оттенок.
In the majority of cases the police allegedly took no action against the perpetrators. В большинстве случаев полиция, как утверждается, не предпринимала никаких действий в отношении преступников66.
Humanitarian workers are too often blocked by military intelligence, national security elements or civilian police, seemingly at random. Деятельности гуманитарного персонала слишком часто препятствуют военная разведка, элементы национальной безопасности или гражданская полиция, как представляется, действующие произвольно.
The matter had been referred by the police to the Director of Public Prosecutions for further action. Полиция передала это дело Директору Государственной прокуратуры для дальнейшего рассмотрения.
The police reportedly refused to register a complaint against Mr. Akram, despite eyewitness testimonies by family members. Как сообщается, полиция отказалась принять жалобу на г-на Акрама, несмотря на свидетельские показания членов семьи.
In general, police efforts to halt mob violence are reluctant or inadequate, as witnessed by the continuing loss of lives. В целом, полиция неохотно или нерешительно пресекает насилие толпы, что ведет к гибели людей.
The local police ransacked his home six times and detained his father twice. Местная полиция шесть раз являлась к нему домой с обыском и дважды задерживала его отца.
It seemed that women were afraid to lodge complaints against their aggressors, as they were ignored or mistreated by the police. По-видимому, женщины боятся подавать жалобы на своих обидчиков, поскольку полиция оставляет их без внимания или рассматривает ненадлежащим образом.
Belgium reported that in certain cases there was cooperation between the police and private security services. Бельгия сообщила о том, что в определенных случаях полиция сотрудничает с частными службами безопасности.
The role of civilian police is equally important in the preventive action of the United Nations. Не менее важную роль в превентивном реагировании Организации Объединенных Наций может играть и гражданская полиция.
When they arrived on the scene the police noticed a kind of smoke inside the premises. Прибыв на место происшествия, полиция обнаружила дым внутри помещений.
The police failed to verify this information and instead went on to arrest the author. Полиция не проверила эту информацию и вместо этого произвела арест автора.