Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
It was reported that the police and administrative officials appeared reluctant to intervene or, in some cases, were complicit. Сообщалось о том, что полиция и административные служащие, как представляется, не хотели вмешиваться или в ряде случаев были соучастниками таких действий.
The independent expert believes that the authorities must open an investigation to verify if the police used excessive force during this intervention. Независимый эксперт считает, что власти должны провести расследование для проверки того, использовала ли полиция чрезмерную силу в ходе этой акции.
The police arrested two other individuals in separate operations on charges of having participated in meetings to plan a rebellion with the former CNDD-FDD party chairman. В ходе отдельных операций полиция арестовала двух других лиц по обвинению в том, что они участвовали во встречах с бывшим руководителем партии НСЗД-СЗД с целью планирования мятежа.
Sometimes, the police used excessive force against the population. Иногда полиция применяет чрезмерную силу против населения.
The driving licence was withheld by the police and the driver was allowed to recover his vehicle. Полиция изъяла это удостоверение и разрешила водителю забрать свой автомобиль.
The police denied that he had been detained and accused the complainants of hiding him. Полиция отрицала факт его задержания и обвинила заявителей в том, что они его укрывают.
4.10 The complainant resumed his political activities after being released from custody the second time, despite the death threat from the police. 4.10 Заявитель возобновил политическую деятельность, выйдя из заключения во второй раз, несмотря на то, что полиция угрожала убить его.
Subsequently, the police allegedly threatened his life on two occasions. Впоследствии полиция, согласно утверждениям, дважды угрожала его жизни.
On the same day, groups of students in Omdurman were dispersed by police using tear gas. В тот же день полиция разогнала с применением слезоточивого газа несколько групп студентов в Омдурмане.
The police also arrested one of the lawyers representing the detainees. Полиция также арестовала одного из юристов, представлявших задержанных.
Lastly, substantial amounts of equipment have been donated to the police over the last years. Наконец, следует отметить, что в течение нескольких последних лет полиция получила в качестве безвозмездного дара значительное количество технических средств.
The police continue to assess the security situation as stable but fragile. Полиция продолжает оценивать положение в плане безопасности как стабильное, но непрочное.
United Nations police would assist Ivorian law enforcement agencies by providing technical advice and training on operational planning and elections security. Полиция Организации Объединенных Наций будет оказывать помощь ивуарийским правоохранительным учреждениям путем предоставления технических консультаций и подготовки по вопросам оперативного планирования и безопасности выборов.
During the investigation of the incident, the police found 2 unexploded grenades on the second floor. В ходе расследования инцидента полиция обнаружила на втором этаже две неразорвавшиеся гранаты.
During the search, the police treated the members of the family very brutally. В ходе обыска полиция обращалась с членами семьи очень грубо.
UNMIT police and the international security forces continue to undertake joint efforts to locate and recover these firearms. Полиция ИМООНТ и международные силы безопасности продолжают предпринимать совместные усилия, с тем чтобы установить местонахождение и собрать это огнестрельное оружие.
In dispersing gangs of youths, UNMIT police were forced to resort at times to the use of rubber bullets and tear gas. При разгоне банд подростков полиция ИМООНТ была вынуждена несколько раз открывать огонь резиновыми пулями и применять слезоточивый газ.
The incident is reportedly being investigated by the Sudanese police. По сообщениям, расследование этого инцидента ведет суданская полиция.
Singapore's strategy for tackling the problem of trafficking was enforced principally by the immigration authorities and the police. Реализацией стратегии Сингапура в деле решения проблемы торговли людьми в первую очередь занимаются иммиграционные власти и полиция.
The police also issue posters and fold-outs on the possibilities of preventing the violence and an appropriate response to violence. Полиция также издает плакаты и проспекты, посвященные возможностям предотвращения насилия и соответствующим мерам борьбы с насилием.
In 2004, the police dealt with 14 criminal offences, related to trafficking in human beings. В 2004 году полиция раскрыла 14 уголовных преступлений, связанных с торговлей людьми.
The fact remained that the police alone could not prevent the dissemination of extreme right-wing ideas among young people. Тем не менее полиция не может одна бороться с распространением крайне правых идей среди молодежи.
The police responded very rapidly to racially motivated incidents, such as the attacks on mosques in Auckland in 2005. Полиция весьма быстро реагирует на инциденты, вызванные проявлением расовых предрассудков, такие, как нападение на мечети в Окленде в 2005 году.
The police also worked closely with the Sikh community. Полиция также тесно взаимодействует с общиной сикхов.
However, during 2005 police have started to submit information and regular intelligence meetings are being held in all areas. Однако в течение 2005 года полиция начала представлять информацию и во всех районах регулярно проводились совещания по вопросам информации.