| The police had also begun gathering data on other forms of violence, including domestic violence. | Полиция начала также собирать данные о других формах насилия, в том числе о бытовом насилии. |
| But Dayton created a construct where post, telephone, telegraph, commerce, taxation, regulation, police and military are under two entities. | Однако Дейтон создал такую структуру, в которой почта, телефон, телеграф, торговля, налогообложение, управление, полиция и армия действуют в рамках двух образований. |
| The police and municipal authorities had taken no action to protect the Roma community. | Полиция и муниципальные власти не приняли мер для защиты цыганской общины. |
| The police and the courts must ensure the impartial enforcement of the criminal law. | Полиция и суды должны обеспечить беспристрастное выполнение положений уголовного законодательства. |
| Remaining respondents indicated that the police have the discretion not to file a report. | Остальные респонденты указали на то, что полиция может по своему усмотрению не регистрировать правонарушение. |
| The cantonal police has also included the above information in a form. | Кантональная полиция также включила эти сведения в формуляр. |
| Mr. al-Masri had been held at the border while the police checked his passport for evidence of possible forgery. | Г-н аль-Масри был остановлен на границе, когда полиция проверяла подлинность его паспорта. |
| The study was also an exercise in self-criticism and the police planned to take practical action to deal with the problem. | Это исследование также вписывается в русло самокритики, и полиция планирует принять практические меры с целью урегулирования этой проблемы. |
| Pending this, provincial police have been available to protect registration sites. | Пока же охрану мест проведения регистрации осуществляет провинциальная полиция. |
| The Hong Kong police maintain close relations with other local and overseas law-enforcement agencies, closely following developing situations and continuously assessing threat levels. | Полиция Сянгана поддерживает тесные связи с местными и зарубежными правоохранительными органами, внимательно отслеживая ситуацию и постоянно оценивая степень угрозы. |
| That same day, police allegedly shut down five cable television operators in Kabul. | В тот же день полиция запретила пяти операторам кабельного телевидения в Кабуле продолжать свою работу. |
| The police may use this regulation where they see someone driving poorly because he is using a mobile phone. | Полиция может ссылаться на эти положения в тех случаях, если, по ее мнению, водитель недостаточно эффективно управляет транспортным средством вследствие того, что пользуется мобильным телефоном. |
| The police are satisfied at the moment that the existing law is sufficient to allow them to deal with irresponsible drivers. | В настоящее время полиция удовлетворена действующим законодательством, позволяющим ей бороться с безответственными водителями. |
| Impunity of police and security forces was widespread. | Повсеместно полиция и силовики действовали безнаказанно. |
| The police and judiciary remained weak institutions. | Полиция и судебно-правовая система оставались слабыми институтами. |
| The police in Antigua keeps everything under the strict control. | Полиция в Антигуа все держит под строгим контролем. |
| The police, using their powers under the STA, took in for lengthy interrogations other members of political parties and civil society organizations. | Пользуясь полученными в ЗПТ полномочиями, полиция задерживала для длительных допросов других членов политических партий и общественных организаций. |
| It is not that the police carte blanche to get its sole discretion to block certain websites... | Это не значит, что полиция карт-бланш, чтобы его усмотрению блокировать определенные веб-сайты... |
| The police used tear gas grenades and live ammunition. | Полиция применила гранаты со слезоточивым газом и боевые патроны. |
| The police ignored a court order to bring her to court. | Полиция проигнорировала предписание суда о том, чтобы доставить её в суд. |
| He was rescued a week later by Afghan police. | Спустя неделю его освободила афганская полиция. |
| Other complaints may continue to be investigated by the police themselves. | Другие жалобы полиция может по-прежнему расследовать самостоятельно. |
| Today, the police came to the conclusion that Teitel acted alone. | Сейчас полиция пришла к выводу, что Тайтель действовал в одиночку. |
| On 25 April, police raided the office of the MDC in Harare. | 25 апреля полиция провела рейд в офисе ДДП в Хараре. |
| In September, state police tried to break into his sister's home, shouting threats against her brother. | В сентябре полиция штата пыталась ворваться в дом его сестры, выкрикивая угрозы в адрес её брата. |