Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
When the investigation is completed, the police draw up the indictment. По завершении следствия полиция составляет обвинительный акт.
It is frequently reported that police witness the attacks and fail to intervene or subsequently fail to conduct investigations vigorously. Часто поступают сообщения о том, что полиция присутствует при таких нападениях, но или не вмешивается, или впоследствии не проводит тщательного их расследования.
The police have failed to take adequate action to protect the Bosniaks. Полиция не предприняла адекватных действий для защиты боснийцев.
In some instances, local police and municipal officials either failed to intervene or may have actively participated. В некоторых случаях местная полиция и работники муниципальных органов либо не вмешивались, либо даже принимали активное участие в вышеупомянутых действиях.
They had reportedly been mistakenly targeted by the police. Как сообщается, полиция напала на них по ошибке.
Therefore, the allegation that little action had been taken by the police was false. Поэтому утверждение о том, что полиция не предпринимала значительных действий, является необоснованным.
The police were said to have subsequently set fire to the homes of the villagers. Полиция будто бы впоследствии подожгла дома жителей этого селения.
Her parents allegedly received threats from the police to make them drop the charges against the soldiers. Полиция якобы угрожала ее родителям, чтобы вынудить их отказаться от обвинений, выдвигаемых против этих солдат.
Allegedly, Serbian police reacted slowly and reluctantly to most of these criminal acts. Предположительно, сербская полиция реагировала на большинство подобных преступных актов медленно и с нежеланием.
However, in late 1995, the police reportedly intensified some patrols in the region, improving the security situation of local Croats. Однако в конце 1995 года, согласно сообщениям, полиция активизировала патрулирование района, улучшив таким образом безопасность местных хорватов.
While the police appear to have taken some action to curb the violence, investigations of the incidents have been inconclusive. Хотя полиция, как представляется, предприняла некоторые действия в целях борьбы с насилием, расследование этих инцидентов не дало результатов.
Republika Srpska police blocked the return of some 100 Bosniaks to their home town of Mahala, near Zvornik, on 29 August 1996. 29 августа 1996 года полиция Республики Сербской блокировала возвращение примерно 100 боснийцев в их родной город Махала недалеко от Зворника.
One evening, he is arrested by the police and sent to a juvenile correctional home. Вечером полиция его арестовывает и направляет в исправительный центр для несовершеннолетних.
Allegedly the police in Kosovo continue their harassment of independent trade union activists. Как утверждают, полиция в Косово продолжает преследование активистов независимых профсоюзов.
One round impacted very close to the border crossing-point. On 25 April, local police completed the investigation into the shooting incident. Одна пуля упала очень близко к пункту пересечения границы. 25 апреля местная полиция завершила расследование этого инцидента.
All approaches to the Serbian side of the river opposite the Bosnian fuel depot are being covered by the police. Полиция осуществляет наблюдение за всеми подъездными путями на сербской стороне реки напротив боснийского топливного склада.
A police investigation is under way and the drivers are being detained for a customs offence. Полиция проводит расследование по этому факту, а водители находятся под арестом за нарушение таможенных правил.
The matter is being investigated by the police. Полиция проводит расследование по данному факту.
One evening he was arrested by the police and sent to a juvenile reform home. Однажды вечером его арестовала полиция и поместила в центр по перевоспитанию несовершеннолетних.
It is the duty of the police to investigate any alleged offence impartially, quickly and effectively. Полиция обязана незамедлительно и эффективно проводить беспристрастное расследование любых предполагаемых преступлений.
In addition, remedial measures on procedural matters recommended by the Committee will be undertaken by the police. Кроме того, полиция использует необходимые средства защиты по всем процедурным вопросам, которые были рекомендованы комитетом.
Following the disturbances in some inner cities, the police have endeavoured to improve community and race relations, with Government support. С учетом беспорядков, происшедших в центральных районах некоторых городов, полиция вынуждена при поддержке правительства уделять значительное внимание улучшению межобщинных и межрасовых отношений.
Mobile check-points have also been reduced, but it requires constant monitoring to prevent local police adopting an over-zealous approach to their duties. Также уменьшено количество подвижных контрольно-пропускных пунктов, однако необходимо осуществлять постоянный контроль для предупреждения того, чтобы местная полиция не проявляла излишнего рвения в выполнении своих задач.
On that occasion, the police did not intervene to protect the tenants. В этом случае полиция не приняла никаких мер по защите квартиросъемщиков.
Thus, under the pretext of looking for hidden arms, the police break into private houses and apartments. Так, под предлогом поиска спрятанного оружия полиция врывается в частные дома и квартиры.