Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
I want a relaxed police corps. Какой стыд! Полицейский должен держать себя в руках.
You the police that legalized it. Ты же тот самый полицейский, что легализовал наркотики.
The river patrol police find her. К счастью, полицейский речной патруль спасает её.
Anyway, we still have the police costume ball Saturday night. В любом случае, мы по-прежнему можем сходить на полицейский бал-маскарад в субботу вечером.
I thought you was undercover police. Думал ты, полицейский, работающий под прикрытием.
A police officer from the 50th Precinct in the Bronx inspected the vehicle and filed a police report. Полицейский из 50 полицейского участка Бронкса осмотрел автомобиль и составил полицейский протокол.
One police officer was injured and a police vehicle was damaged. Один полицейский был ранен, а также был поврежден полицейский автомобиль.
In 2004, the police department re-commissioned the police launch Dolphin. В 2004 году Управление полиции вернуло на боевое дежурство полицейский корабль «Дельфин».
The standing police capacity would also assist United Nations police components to strengthen rules, procedures and legislation to ensure that local police services operate in accordance with the relevant standards. Постоянный полицейский компонент будет также оказывать помощь полицейским компонентам Организации Объединенных Наций в повышении эффективности правил, процедур и законодательства в целях обеспечения того, чтобы деятельность служб местной полиции отвечала соответствующим стандартам.
Effective 1 December 1994, the police component of the Observer Mission has been reduced to 31 civilian police monitors, plus 15 police instructors posted to the National Public Security Academy. С 1 декабря 1994 года полицейский компонент Миссии наблюдателей сокращен до 31 гражданского полицейского наблюдателя плюс 15 полицейских инструкторов, находящихся при Национальной академии общественной безопасности.
Local police were notified and the Police Chief promised to establish a permanent police presence on all bypasses. Об этом была поставлена в известность местная полиция, и начальник полиции обещал установить постоянный полицейский контроль за всеми объездными путями.
Shots were fired at Homs governorate police headquarters, injuring a police officer. В Хомсе обстрелу подверглось полицейское управление мухафазы, в результате которого один полицейский получил ранение.
I'm not police officer, I'm a police chief. Я не полицейский, я начальник полиции.
A police mechanism for tracking attacks on police, judges, prosecutors and witnesses is needed. Необходим полицейский механизм мониторинга нападений на сотрудников полиции, судей, прокуроров и свидетелей.
The UNMIS police component has successfully established a close relationship with the police services in the north and the south of Sudan. Полицейский компонент МООНВС успешно установил тесные отношения с полицейскими службами Северного и Южного Судана.
Guidelines for civilian police deployment in UNMIL and MINUSTAH for police contributors Руководящие принципы развертывания гражданской полиции в МООНЛ и МООНСГ для стран, предоставляющих полицейский персонал
The defendant was a member of the reserve police, not the regular police. Обвиняемым является полицейский запаса, а не сотрудник регулярных полицейских сил.
This here's police work, and I'm asking if you police. Есть полицейская работа, и я прошу помочь, если ты полицейский.
The proposed United Nations police contingent would be responsible for verifying that all police activities in the country were consistent with the Agreement. Предполагаемый полицейский контингент Организации Объединенных Наций будет отвечать за то, чтобы вся деятельность полиции в стране соответствовала положениям Соглашения.
You're a police officer or something like the police. Вы полицейский или что-то похожее на полицейского.
It resulted in the police post and two police vehicles being set on fire. В результате демонстранты подожгли полицейский участок и два полицейских автомобиля.
The United Nations police were instrumental in supporting institutional reform and building host State police capacity. Полицейский контингент Организации Объединенных Наций играет свою роль в поддержке институциональной реформы и наращивании потенциала полиции принимающего государства.
The MINUSTAH police component did vital work in strengthening police capacity, expanding territorial coverage and protecting vulnerable groups, notably displaced persons. Полицейский компонент МООНСГ ведет очень важную работу по укреплению потенциала полиции, расширению территориального охвата и защите уязвимых групп населения, прежде всего перемещенных лиц.
During the consolidation phase, the UNMIL police component will continue to provide extensive assistance to the Liberian police. На этапе консолидации полицейский компонент МООНЛ будет продолжать оказывать всестороннюю помощь либерийской полиции.
The police component continued to assist with local police capacity-building efforts. Полицейский компонент продолжал оказывать помощь в усилиях по наращиванию потенциала полиции на местах.