I want a relaxed police corps. |
Какой стыд! Полицейский должен держать себя в руках. |
You the police that legalized it. |
Ты же тот самый полицейский, что легализовал наркотики. |
The river patrol police find her. |
К счастью, полицейский речной патруль спасает её. |
Anyway, we still have the police costume ball Saturday night. |
В любом случае, мы по-прежнему можем сходить на полицейский бал-маскарад в субботу вечером. |
I thought you was undercover police. |
Думал ты, полицейский, работающий под прикрытием. |
A police officer from the 50th Precinct in the Bronx inspected the vehicle and filed a police report. |
Полицейский из 50 полицейского участка Бронкса осмотрел автомобиль и составил полицейский протокол. |
One police officer was injured and a police vehicle was damaged. |
Один полицейский был ранен, а также был поврежден полицейский автомобиль. |
In 2004, the police department re-commissioned the police launch Dolphin. |
В 2004 году Управление полиции вернуло на боевое дежурство полицейский корабль «Дельфин». |
The standing police capacity would also assist United Nations police components to strengthen rules, procedures and legislation to ensure that local police services operate in accordance with the relevant standards. |
Постоянный полицейский компонент будет также оказывать помощь полицейским компонентам Организации Объединенных Наций в повышении эффективности правил, процедур и законодательства в целях обеспечения того, чтобы деятельность служб местной полиции отвечала соответствующим стандартам. |
Effective 1 December 1994, the police component of the Observer Mission has been reduced to 31 civilian police monitors, plus 15 police instructors posted to the National Public Security Academy. |
С 1 декабря 1994 года полицейский компонент Миссии наблюдателей сокращен до 31 гражданского полицейского наблюдателя плюс 15 полицейских инструкторов, находящихся при Национальной академии общественной безопасности. |
Local police were notified and the Police Chief promised to establish a permanent police presence on all bypasses. |
Об этом была поставлена в известность местная полиция, и начальник полиции обещал установить постоянный полицейский контроль за всеми объездными путями. |
Shots were fired at Homs governorate police headquarters, injuring a police officer. |
В Хомсе обстрелу подверглось полицейское управление мухафазы, в результате которого один полицейский получил ранение. |
I'm not police officer, I'm a police chief. |
Я не полицейский, я начальник полиции. |
A police mechanism for tracking attacks on police, judges, prosecutors and witnesses is needed. |
Необходим полицейский механизм мониторинга нападений на сотрудников полиции, судей, прокуроров и свидетелей. |
The UNMIS police component has successfully established a close relationship with the police services in the north and the south of Sudan. |
Полицейский компонент МООНВС успешно установил тесные отношения с полицейскими службами Северного и Южного Судана. |
Guidelines for civilian police deployment in UNMIL and MINUSTAH for police contributors |
Руководящие принципы развертывания гражданской полиции в МООНЛ и МООНСГ для стран, предоставляющих полицейский персонал |
The defendant was a member of the reserve police, not the regular police. |
Обвиняемым является полицейский запаса, а не сотрудник регулярных полицейских сил. |
This here's police work, and I'm asking if you police. |
Есть полицейская работа, и я прошу помочь, если ты полицейский. |
The proposed United Nations police contingent would be responsible for verifying that all police activities in the country were consistent with the Agreement. |
Предполагаемый полицейский контингент Организации Объединенных Наций будет отвечать за то, чтобы вся деятельность полиции в стране соответствовала положениям Соглашения. |
You're a police officer or something like the police. |
Вы полицейский или что-то похожее на полицейского. |
It resulted in the police post and two police vehicles being set on fire. |
В результате демонстранты подожгли полицейский участок и два полицейских автомобиля. |
The United Nations police were instrumental in supporting institutional reform and building host State police capacity. |
Полицейский контингент Организации Объединенных Наций играет свою роль в поддержке институциональной реформы и наращивании потенциала полиции принимающего государства. |
The MINUSTAH police component did vital work in strengthening police capacity, expanding territorial coverage and protecting vulnerable groups, notably displaced persons. |
Полицейский компонент МООНСГ ведет очень важную работу по укреплению потенциала полиции, расширению территориального охвата и защите уязвимых групп населения, прежде всего перемещенных лиц. |
During the consolidation phase, the UNMIL police component will continue to provide extensive assistance to the Liberian police. |
На этапе консолидации полицейский компонент МООНЛ будет продолжать оказывать всестороннюю помощь либерийской полиции. |
The police component continued to assist with local police capacity-building efforts. |
Полицейский компонент продолжал оказывать помощь в усилиях по наращиванию потенциала полиции на местах. |