Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police allowed two of these unauthorized gatherings to proceed. Полиция позволила провести два таких несанкционированных собрания.
Initially investigation is the responsibility of the police, but they cannot hold a suspect in custody for more than 24 hours. На первом этапе за следственные действия отвечает полиция, но она не может удерживать подозреваемого под стражей более 24 часов.
In Slovenia, the police issued a booklet for children, their families and teachers on how to use safely the Internet. В Словении полиция издала брошюру для детей, их семей и учителей по вопросам безопасного пользования Интернетом.
Slovenia reported that in 2003 the police had processed 21 cases related to trafficking in persons. Словения сообщила, что в 2003 году полиция рассмотрела 21 дело о торговле людьми.
The police were entitled to reject the application, or if they decided to allow the said event, they would impose conditions. Полиция вправе отклонить это ходатайство, а в случае предоставления разрешения она определяет условия проведения такого мероприятия.
Even the regular police have been militarized in Darfur. В Дарфуре даже регулярная полиция милитаризована.
However, she was informed that often the police fail to fully investigate possible cases of trafficking. В то же время она узнала, что зачастую полиция не проводит всестороннее расследование вероятных случаев торговли людьми.
Many arrests are illegal and irregular, and detentions last beyond the statutory period, which police blame on lack of transportation. Многие аресты являются незаконными и проведены с нарушениями, а продолжительность задержания превышает установленный законом срок, при этом полиция ссылается на нехватку транспортных средств.
On 1 January 2004 the Dutch police launched a programme for the systematic registration of incidents of domestic violence. 1 января 2004 года полиция Нидерландов начала осуществление программы систематической регистрации случаев насилия в семье.
The police have formulated and implemented specific measures to improve the detection of trafficking in human beings. Полиция разработала и осуществила конкретные меры с целью повышения раскрываемости случаев торговли людьми.
But a big reason is also lack of confidence in the police and other concerned agencies to provide redress. Но основная причина - неверие в то, что полиция и другие соответствующие органы защитят их.
The police in fact assigned a female investigator to such cases as a matter of policy whenever possible. И действительно, в делах такого рода, полиция, следуя политическим установкам, по мере возможности назначает следователей-женщин.
In April 1993, the Institute was raided by the police, but nothing was found. В апреле 1993 года полиция провела в институте обыск, однако ничего не обнаружила.
President Musharraf publicly condemned the tragic attack in Islamabad in August 2002, following which the police arrested 27 Islamic extremists. Президент Мушарраф публично осудил трагическое августовское (2002 года) покушение в Исламабаде, и полиция арестовала в этой связи 27 мусульман- экстремистов.
The police are said to be often reluctant to pursue investigations against persons affiliated with the ruling party. Полиция, как утверждается, зачастую не желает проводить расследования в отношении лиц, принадлежащих к правящей партии.
After their arrest, the Greek Cypriot police tried to fabricate charges against them. Уже после ареста кипрско-греческая полиция пыталась сфабриковать против них обвинение.
The police dropped the case with explicit reference to the Sjolie case. Полиция отказалась от обвинения, прямо сославшись на дело Шоли.
In El Salvador, Guatemala and Honduras, the police and the military carry out joint operations to improve citizen security. В Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре полиция и армия проводят совместные операции по повышению безопасности граждан.
The police and IDF do little to protect cave dwellers, peasants and shepherds in this region. Полиция и ИДФ не проявляют особой активности для защиты жителей пещер, крестьян и пастухов в этом районе.
The basis on which the police will open fire in any given situation should be known. Основные принципы, которыми руководствуется полиция, открывая огонь в любой конкретной ситуации, должны быть известны.
The Committee had received reports that the Royal Nepalese Army and the police routinely ignored court orders. Комитет получал сообщения о том, что Королевская непальская армия и полиция обычно пренебрегают судебными распоряжениями.
The Special Investigation Unit was still in place, and neither the police nor the executive branch had any intention of eliminating it. С другой стороны, по-прежнему существует Специальная следственная служба, и ни полиция, ни исполнительные органы не намерены распускать ее.
The police collected statistics on the total number of deportations, but the information was not broken down by country. Полиция собирает статистические данные об общем числе высланных, но без разбивки по странам.
In one case, on the Commission's recommendation, the police had apologized and paid compensation to the complainants. В одном случае по рекомендации Комиссии полиция принесла извинения и выплатила компенсацию заявителям.
The police were subject to both judicial and administrative control. Полиция находится под судебным и административным контролем.