Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The police had refused to do so, stating that they needed permission 'from above' to register such complaints. Полиция отказалась сделать это, заявив, что ей необходимо получить разрешение "сверху" для того, чтобы зарегистрировать такие жалобы.
In performing all these functions, the police deal directly and indirectly with many human rights issues. При выполнении всех этих функций полиция прямо и косвенно затрагивает многие правозащитные вопросы.
The police had acted relentlessly against international drug trafficking and local distribution networks. Полиция непрестанно принимала меры против международного оборота наркотиков и местных сетей сбыта.
It is worth noting that the police carried out the operation accompanied by the media. Следует отметить, что полиция проводила эту операцию с участием представителей средств массовой информации.
Both the military and the police systematically used excessive force in breaking up demonstrations against the coup. Как военные, так и полиция систематически использовали чрезмерную силу для разгона демонстраций против переворота.
The police generally kept a poor record of detentions and did not provide information about the reasons for detention and charges. Полиция в целом не вела надлежащего учета задержаний и не предоставляла информацию о причинах задержания и выдвигаемых обвинениях.
In an effort to tackle domestic violence on the basis of valid data, the police were in the process of conducting three major studies. В рамках усилий по борьбе с бытовым насилием на основе достоверных данных полиция в настоящее время проводит три крупных исследования.
In many of these cases, police refused to register complaints from victims' families or conduct investigations. Во многих из этих случаев полиция отказывается регистрировать жалобы от членов семей жертв или проводить расследования.
In the reporting period the RS police have not recorded any cases of violence against human rights defenders. В отчетный период полиция РС не зарегистрировала случаев насилия в отношении правозащитников.
Examples include community policing in Nigeria, and the benefits of a sustained police presence in gang-controlled areas in Brazil. К числу примеров относится общинная полиция в Нигерии и преимущества постоянного присутствия полиции в контролируемых бандами районах Бразилии.
The police may fail to refer cases to the prosecution service. Полиция может не передавать дела службе прокурора.
The Nicaraguan police had a sense of belonging to the community. Никарагуанская полиция ощущает свою принадлежность к обществу.
The Department of Social Welfare and the police were also active in promoting and protecting the rights of children. Активную роль в поощрении и защите прав детей играют также Департамент социального обеспечения и полиция.
The police monitored organizations engaged in racist activities. Полиция следит за организациями, участвующими в расистской деятельности.
The police intervened to stop the violence in this case. В данном случае вмешалась полиция и прекратила это насилие.
The police, prosecution services and court system could not deal with the caseload, and there is already little spare prison capacity. Полиция, прокуратура и суды не могут справиться с нагрузкой, и уже отмечается практическое отсутствие свободных мест в тюрьмах.
Often the public assumes that it is the responsibility of the police alone to ensure safety and security. Часто общественность считает, что за обеспечение безопасности и порядка отвечает только полиция.
The police continued to inflict cruel, inhuman and degrading treatment on detainees, and peaceful protests were continuously repressed. Полиция по-прежнему подвергает задержанных жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению, а мирные протесты постоянно подавляются.
The police have the duty to prepare and plan counter-terrorism operations so as to avoid any loss of life. Полиция обязана готовить и планировать антитеррористические операции, а также не допускать гибели людей.
In late August, "Somaliland" police reportedly used excessive force against demonstrations in several towns, including Hargeisa. В конце августа, согласно сообщениям, полиция «Сомалиленда» применила чрезмерную силу в отношении демонстрантов нескольких городов, включая Харгейсу.
Firstly, the weapons might be allocated to units of the Ivorian defence and security forces other than the police. Во-первых, оружие может поступить в распоряжение подразделений ивуарийских сил обороны и безопасности, иных, чем полиция.
The oilfield police maintain a presence in Diffra. Нефтепромысловая полиция сохраняет свое присутствие в Диффре.
In November, the United Nations police facilitated a pilot training course in Zugdidi on combating organized crime. В ноябре полиция Организации Объединенных Наций оказала содействие в организации в Зугдиди учебного курса по вопросам борьбы с организованной преступностью.
She wondered whether the judiciary and the police tried to protect each other's interests. Она задается вопросом, не пытаются ли судебные органы и полиция защищать интересы друг друга.
He asked whether the police and judicial authorities for their part were exercising due diligence in such cases. Необходимо знать, действуют ли со своей стороны полиция и судебные власти с должной ответственностью при рассмотрении таких дел.