Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Police - Полиция"

Примеры: Police - Полиция
The municipal police of Alajuela has an agreement with the municipality of San Jos* for training its officials. Муниципальная полиция Алахуэлы заключила соглашение с муниципалитетом Сан-Хосе о подготовке своих сотрудников.
In this regard, the police continue to have a fundamental role in preventing and suppressing such acts. В этой связи необходимо отметить, что полиция по-прежнему должна играть главную роль в предотвращении таких актов и в борьбе с ними.
The army and the border police intend to patrol the barrier on both sides. Армия и пограничная полиция намерены осуществлять патрулирование с обеих сторон этого ограждения.
The police also were instrumental in defusing one incident with the public which had the potential of becoming a problem. Полиция оказала также содействие в урегулировании одного инцидента с населением, который мог привести к возникновению проблемы.
In order to achieve lasting peace and security, the Afghan national army and police must be strengthened. Для достижения прочного мира и безопасности афганская национальная армия и полиция должны быть укреплены.
Claims by indigenous groups to their traditional lands had been met with police repression and the forced displacement of populations. На требования групп коренных народов в отношении традиционно принадлежавших им земель полиция ответила репрессиями и принудительным перемещением населения.
In that case, the police had taken the necessary measures to control the situation. В этом случае полиция приняла необходимые меры по взятию ситуации под контроль.
The police mounted a guard outside the embassy. Полиция выставила охрану возле здания посольства.
The police took the necessary measures to ensure the security of the Embassy of the Socialist Republic of Viet Nam. Полиция приняла необходимые меры по обеспечению безопасности посольства Социалистической Республики Вьетнам.
What remains puzzling is that the police and the government commissioner gave different versions of the decision to prohibit the demonstration. Вызывает замешательство то, что полиция и правительственный комиссар по-разному отстаивают решение о запрете манифестации.
In addition, the police and security forces were actively engaged in the fight against narcotics. Кроме того, полиция и силы безопасности активно участвуют в борьбе против незаконного оборота наркотических средств.
Malian military officers and civilian police had participated in a number of such missions, particularly in Africa. Малийские военнослужащие и гражданская полиция участвуют в ряде таких миссий, в частности в Африке.
Civilian police (decrease $13,500) Гражданская полиция (сокращение: 13500 долл. США)
The judiciary, police and military have all undergone significant reforms, which are currently paying beneficial dividends. И судебная сфера, и полиция, и армия прошли через значительные реформы, которые сейчас приносят положительные дивиденды.
Civilian police and the judicial sector will continue to be a focus of European Union support. Гражданская полиция и судебный сектор будут по-прежнему пользоваться поддержкой Европейского союза.
And let me remind members that police, agriculture and private-sector development have all suffered from neglect for years. И позвольте мне напомнить членам Совета о том, что и полиция, и сельское хозяйство, и развитие частного сектора на протяжении многих лет страдали от нерадивого отношения к ним.
The police remain the weak point in the security system. Слабым местом в системе безопасности остается полиция.
The local police have so far identified 34 members of the crowd responsible for some of the violent incidents. К настоящему времени местная полиция установила личности 34 человек из толпы, которые несут ответственность за ряд инцидентов с применением насилия.
Troop-contributing Governments must also be confident that their troops or police would be serving in sensible missions with effective leadership. Правительства стран-поставщиков должны также быть уверенными в том, что их войска или полиция будут действовать в рамках разумных миссий и под эффективным руководством.
The police is presently questioning these suspects. Полиция в настоящее время ведет допрос этих подозреваемых.
The police said, 'We do not know where this comes from. Полиция заявила: «Нам не известно, откуда это.
The police shall draw up a report and notify the interested party and his/her counsel. Полиция составляет рапорт и уведомляет заинтересованную сторону и ее адвоката.
The police and the Crown Prosecution Service are increasingly working together to improve the standards of reporting and recording of racist incidents. Полиция и Служба уголовного преследования все шире сотрудничают в целях совершенствования стандартов учета и регистрации расистских инцидентов.
For its part, the army and the police would undertake only defensive activity pending the end of the negotiations. Армия же и полиция, со своей стороны, будут принимать до окончания переговоров только оборонительные меры.
It was indicated that the police have done little to investigate these attacks and have not provided effective security to the family. Было указано, что полиция не приняла практически никаких мер по расследованию этих нападений и не обеспечила семью эффективной защитой.