Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
The period 2009-2010 marked the beginning of a new era for the Canadian Space Programme. Период 2009-2010 годов ознаменовал начало новой эры для Космической программы Канады.
Human rights have now been included in the National Development Plan for the period 2007-2012. Деятельность, связанная с правами человека, в настоящее время включена в Национальный план развития на период 2007 - 2012 годов.
A periodic evaluation of administrative barriers to business is provisioned for the 2010-2014 period. В период 2010-2014 годов планируется проводить периодические оценки административных барьеров для бизнеса.
The number of cases brought for crimes linked to violence against women in the period 2006 - 2009 is as follows. Число рассмотренных дел за период 2006-2009 годов за преступления, совершенные в отношении женщин выглядит следующим образом.
The revised plan covers the period 2010-2014. Пересмотренный план охватывает период 2010-2014 годов.
Mean total HBCD concentrations over the period 2000 - 2006 ranged from 1-4 ng/g lw. Общая средняя концентрация ГБЦД за период 2000-2006 годов варьировались от 1 до 4 нг/г лм.
International cooperation gathered greater momentum with the UNODC regional programme for West Africa for the period 2010-2014. Дополнительный импульс международному сотрудничеству придала региональная программа ЮНОДК для Западной Африки на период 2010-2014 годов.
The amount of national aid to Semey for the period 1999-2010 amounted to approximately KZT 68 billion. Сумма национальной помощи для Семея за период 1999 - 2010 годов составила примерно 68 млрд. казахских тенге.
For the period 2011-2012 such resources have been secured. Такие ресурсы были обеспечены на период 2011 - 2012 годов.
Over the period 2008-2009, the world experienced its worst financial and economic crisis since the Great Depression. В период 2008 - 2009 годов мир пережил самый тяжелый финансово-экономический кризис со времен Великой депрессии.
In that regard, Solomon Islands has put in place a non-communicable diseases strategic plan for the period 2011-2015. В этой связи Соломоновы Острова проводят в жизнь стратегический план действий по борьбе с неинфекционными заболеваниями на период 2011 - 2015 годов.
In Thailand, enhancing trade facilitation became one of main strategic pillars of the Logistics Development Master Plan for the period 2007 - 2011. В Таиланде упрощение процедур торговли является одной из стратегических целей генерального плана развития логистики на период 2007-2011 годов.
The global economic growth of the 2001 - 2008 period buoyed up many developing countries, particularly among the LDCs. Динамика глобального экономического роста 2001-2008 годов благотворно сказалась на многих развивающихся странах, в частности в группе НРС.
The final column refers to the period 2000 - 2008 and thereby ignores the consequences of the economic downturn. В последнем столбце приводится показатель за период 2000-2008 годов, и тем самым игнорируются последствия экономического спада.
In 2008 - 2009 key economic indicators show a contraction in the performance of LDCs, particularly when compared to the 2006 - 2007 period. В 2008-2009 годах основные экономические показатели демонстрируют снижение динамики НРС, в частности, в сопоставлении с периодом 2006-2007 годов.
The strategy facilitates collaborative work through the thematic subprogrammes of the UNEP medium-term strategy for the period 2010 - 2013. Стратегия содействует проведению совместной работы в рамках тематических подпрограмм среднесрочной стратегии ЮНЕП на период 2010-2013 годов.
It also proposes a phased approach to implement the framework over the period 2011 - 2015. В нем также предлагается поэтапный подход к внедрению этой системы в период 2011 - 2015 годов.
In the period 1970-2010, the world population increased by 87 per cent. В период 1970 - 2010 годов население мира выросло на 87 процентов.
The growth of renewable energy capacity and biofuel production in the period from 2005 to 2010 is illustrated in figure 3. На рисунке 3 проиллюстрирован рост объема мощностей возобновляемой энергетики и производства биотоплива в период 2005 - 2010 годов.
The SBI initiated consideration of the report covering the period 1990 - 2007 at its thirty-first session. ВОО начал рассмотрение доклада, охватывающего период 1990-1997 годов, на своей тридцать первой сессии.
The second mandate covered the two-year period 2004-2005, under the original terms of reference contained in the annex to decision 29/CP.. Второй мандат охватывал двухгодичный период 2004-2005 годов с исходным кругом ведения, содержащимся в приложении к решению 29/СР..
The third mandate also covered two years, the period 2006-2007. Третий мандат также охватывал два года, период 2006-2007 годов.
A new National Safe Motherhood Programme for the period 2007-2011 has been drawn up and is being implemented. Разработана и реализуется новая Национальная программа по безопасному материнству в Туркменистане на период 2007-2011 годов.
The Alliance's work in the period 2005-2008 resulted in major policy outcomes in Australia in the area of maternal health. Результатом работы Альянса в период 2005 - 2008 годов стало принятие в Австралии серьезных политических документов, касающихся материнского здоровья.
The Council recently signed a new framework agreement with UNESCO for the period 2008-2013. Недавно Совет подписал новое рамочное соглашение с ЮНЕСКО на период 2008 - 2013 годов.