Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
Indicative targets for economic growth for the period 1997-2000 are also set out in the appendix. В это же приложение включены ориентировочные показатели экономического роста на период 1997-2000 годов.
There are also surpluses and savings on the liquidation of prior period obligations in the biennium 1996-1997, which totalled $89.6 million. В Общем фонде находятся также суммы остатков средств и средств, сэкономленных на погашении обязательств предыдущих периодов в двухгодичном периоде 1996-1997 годов, общая сумма которых составляет 89,6 млн. долл. США.
For ILO, information provided on reform covered the period from 1990 to 1998. Что касается МОТ, то предоставленная информация, касающаяся реформ, охватывала период 1990-1998 годов.
That approach was introduced with the 1990-1991 financial period. Такой подход был введен начиная с финансового периода 1990-1991 годов.
Agency budgets adopted for the period 1998-1999 in general reflected zero nominal growth. Бюджеты учреждений, утвержденные на период 1998-1999 годов, в целом отражают нулевой номинальный рост.
No estimate is available for the scheduled average annual rate of growth for the period 1992-2015. Оценка среднего ежегодного темпа роста в течение периода 1992-2015 годов отсутствует.
In this case all comparisons are made for the 10-year period 1986-1995. Сопоставление данных также производится с данными за десятилетие 1986-1995 годов.
The programme covers the period 1997-1998 for a total budget of approximately $1.8 million. Программа рассчитана на период 1997-1998 годов, а ее общая стоимость составляет около 1,8 млн. долл. США.
Drug control and drug-addiction prevention measures for the period 1998-2000 have been developed and are currently being implemented. Разработаны и в настоящее время осуществляются меры, направленные на обеспечение контроля над наркотиками и профилактики наркомании на период 1998-2000 годов.
In the 1993-1996 period, the Ministry brought five criminal charges against its employees for extortion of testimonies. В период 1993-1996 годов министерством было предъявлено пять уголовных обвинений его сотрудникам за принуждение к даче свидетельских показаний.
Two national congresses held in the period 1994-1997 were devoted to health care for children and adolescents. В период 1994-1997 годов состоялось два национальных конгресса, посвященных проблемам охраны здоровья детей и подростков.
According to the official statistics, there was a 23 per cent reduction over the period 1992-1996. По данным государственной статистики, за период 1992-1996 годов оно уменьшилось на 23%.
There was a threefold increase in the number of such crimes over the period 1993-1996 (from 47,381 to 161,113). За период 1993-1996 годов произошло трехкратное увеличение числа этих преступлений (с 47381 до 161113).
Mozambique had developed a five-year national plan of action for the period 1995-1999 in order to implement the Beijing Platform for Action. Мозамбик принял на период 1995-1999 годов пятилетний национальный план действий по осуществлению Пекинской платформы действий.
The consolidation period of 1997 and 1998 should provide for this possibility. Такая возможность должна появиться благодаря периоду консолидации 1997 и 1998 годов.
Despite the lack of improvement in staff resources, work on the tenth Supplement covering the period 1985-1988 is progressing. Несмотря на отсутствие прогресса в обеспеченности кадрами, продолжается работа над десятым дополнением, охватывающим период 1985-1988 годов.
Very few of the activities planned for the period 1994-1997 were therefore carried out. Поэтому удалось осуществить лишь весьма незначительное число мероприятий, запланированных на период 1994-1997 годов.
I am happy to reiterate my commitment to implementing subprogramme 1.6 of the medium-term plan for the period 1998-2001. Я с удовлетворением подтверждаю свою приверженность делу осуществления подпрограммы 1.6 среднесрочного плана на период 1998-2001 годов.
The Programme received four long-term fellowship offers for the period 1997-1998 from the European Space Agency (ESA). Программа получила от Европейского космического агентства (ЕКА) четыре предложения об организации длительных стажировок на период 1997-1998 годов.
The fellowship awards for the period 1997-1998 were advertised in December 1997. Объявления о стажировках на период 1997-1998 годов были сделаны в декабре 1997 года.
Table 6.6 illustrates these growth differentials over the 1970-1993 period. В таблице 6.6 отражены различия в росте за период 1970-1993 годов.
The average confiscated quantity was 6,100 kg per year in the period 1993-1995. В период 1993-1995 годов средний объем конфискованных наркотиков составлял 6100 кг в год.
The United States paper presented new estimates of the stock of fixed tangible assets for the period 1925-94. В документе Соединенных Штатов приводятся новые оценки запасов материальных активов за период 1925-1994 годов.
The targeted amount of $293 million appeared insufficient for the period 1997-2001. Сумма в размере 293 млн. долл. США, которую предполагается изыскать на период 1997-2001 годов, представляется недостаточной.
After the problems encountered by developing countries in the mid-1980s, their foreign trade entered a period of rapid expansion. После продолжения проблем, с которыми развивающиеся страны столкнулись в середине 80-х годов, их внешняя торговля стала динамично расти.