Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
It will be proposed that the Sarajevo field office be included in the main Tribunal budget for the period 2004-2005. Будет предложено включить отделение в Сараево в основной бюджет Трибунала на период 2004 - 2005 годов.
Norway stated that it was also working on a plan of action against racism for the period 2002-2006. Норвегия заявила, что она также разрабатывает план действий по борьбе против расизма на период 2002 - 2006 годов.
Plans for the period 2000-2001 include the full nationalization of all positions. Планы на период 2000-2001 годов предусматривают полную национализацию всех позиций.
After a slow growth period in the early 1990s, the economies of most countries of the region have recovered. После периода замедления роста в начале 90-х годов в экономике большинства стран региона произошло оживление.
In the presidential elections held in 1973, Carlos Andrés Pérez, the Democratic Action candidate, was elected President for the period 1974-1979. На президентских выборах 1973 года президентом страны на период 1974-1979 годов был избран кандидат партии Демократическое действие Карлос Андрес Перес.
In the period 1995-1998, the number of members remained stable. В период 1995-1998 годов численность членов оставалась стабильной.
Programme assistance is forecasted to remain constant at $809 million for the period 2010-2012. По прогнозам, объем ассигнований на помощь в связи с осуществлением программ в период 2010-2012 годов будет постоянным и будет составлять 809 млн. долл. США.
The overview begins by considering global and regional poverty trends over the period 1981-2005 Общий обзор начинается с рассмотрения глобальных и региональных тенденций в области нищеты за период 1981-2005 годов.
The latest decisions relating to structural measures concern the 2000 to 2006 time period. Последнее решение, касающееся мер структурного характера, охватывает период 20002006 годов.
Output and GDP both declined in Ukraine in the period 1993-1997. В Украине на протяжении 1993-1997 годов наблюдалось снижение производства и валового внутреннего продукта.
Over the period 1993-1997 the network of residential homes for children with psychophysical and mental disabilities was reduced in size. За период 1993-1997 годов число детских домов-интернатов для детей-инвалидов с психофизическими и умственными недостатками сократилось.
We are now in the process of signing the third master plan of operation for the period 2002-2004. Сейчас мы готовимся подписать третий комплексный план деятельности на период 2002 - 2004 годов.
The use of antiretroviral drugs increased more than fivefold in Cambodia in the period from 2004 to 2007. Применение противоретровирусных препаратов в Камбодже в период 2004-2007 годов увеличилось более чем в пять раз.
That vision had been translated into a work plan for the period 2001-2003. Это отражено в плане работы на период 2001-2003 годов.
The classification scheme was subjected to a trial application period from 1997 to 2000. В период 1997-2000 годов эта классификация применялась на экспериментальной основе.
Over the period 1994-1997 five joint projects were carried out, to the value of about 5 million Swedish kronor. В течение 1994-1997 годов реализованы пять совместных проектов общей стоимостью около 5 млн.
Accordingly, the Programme's strategy for the period 2006-2009 will be to focus on consolidation of the newly introduced changes and programme priorities. Соответственно, стратегия Программы на период 2006-2009 годов должна быть сосредоточена на консолидации новых изменений и программных приоритетов.
Fifty-eight per cent of one-year-old children were immunized for tuberculosis in the 1995-1998 period. В период 1995-1998 годов 58 процентов детей в возрасте одного года были вакцинированы против туберкулеза.
After the turbulent period of the 1990s, UNIDO was entering its fourth consecutive year of stability and growth. После беспокойного периода 90-х годов дея-тельность ЮНИДО четвертый год подряд характе-ризуется стабильностью и ростом.
In the period 1991-1995 the economically active population and the number of persons employed declined steadily. За период 1991-1995 годов неуклонно снижалось как количество экономически активного населения, так и число занятых.
It was particularly pleasing to note that the unencumbered balances of appropriations had fallen significantly since the period 1994-1997. Особое удовлетворение вызывает тот факт, что после 1994 - 1997 годов неиспользованные остатки ассигнований значительно сократились.
A similar approach will be taken in selecting candidates for the two fellowships tenable at the European Space Research Institute for the period 2002-2003. Аналогичный подход будет использован при отборе кандидатов на две стажировки в Европейском институте космических исследований в период 2002-2003 годов.
Over the period 1990 to 2000, over one million coal miners lost their jobs. За период 19902000 годов свыше одного миллиона шахтеров потеряли работу.
In the period 2000-2002, 81 per cent of all the responding States reported such activities. В период 2000 - 2002 годов 81 процент всех заполнивших вопросник государств сообщили об осуществлении таких мероприятий.
The Steering Body also decided on the overall budget level for the period 2004 to 2006. Руководящий орган также принял решение в отношении общего объема бюджета на период 20042006 годов.