Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
It also included recommendations for the future work of the Commission on Sustainable Development for the period 1998-2002. В ней содержатся также рекомендации в отношении будущей работы Комиссии по устойчивому развитию на период 1998-2002 годов.
The posts in the Decolonization Unit should be approved in accordance with the medium-term plan for the period 1998-2001. Должности в Группе по деколонизации должны утверждаться в соответствии со среднесрочным планом на период 1998-2001 годов.
The Committee on Contributions should also be requested to recommend, in 2000, an improved scale for the period 2001-2003. Комитету по взносам следует предложить также рекомендовать в 2000 году улучшенную шкалу на период 2001-2003 годов.
The fight against international terrorism had been made a priority area in the medium-term plan for the period 1998-2001. Борьба против международного терроризма стала одним из приоритетных направлений в среднесрочном плане на период 1998-2001 годов.
The biggest groups of Croats settled there in the period 1683-1690. Наиболее многочисленные группы хорватов переселились сюда в период 1683-1690 годов.
The Facility has been replenished at a level of approximately $2 billion for the period 1994-1997. За период 1994-1997 годов Фонд пополнился приблизительно на 2 млрд. долл. США.
For the period 1985-1990 it is estimated that these measures resulted in approximately 103,000 jobs. За период 1985-1990 годов в результате принятия этих мер было создано примерно 103000 рабочих мест.
Research cooperation with Central and Eastern Europe is given special attention under a Norwegian assistance programme for the period 1992-1996. В рамках норвежской программы оказания помощи на период 1992-1996 годов особое внимание уделяется сотрудничеству в научной области со странами Центральной и Восточной Европы.
Drafting of studies for the eleventh supplement, covering the period 1989-1992, has commenced. Началась работа над проектами исследований для одиннадцатого дополнения, охватывающего период 1989-1992 годов.
For the 1992-1995 period, contributions paid by the Confederation to these institutions amount to 2.11 billion francs. За период 1992-1995 годов общий объем субсидий, выплаченных Конфедерацией этим учреждениям, составил 2,11 млрд. франков.
The preparation of the scale of assessments for the period 1998-2000 did not involve any mitigation. При построении шкалы взносов на период 1998-2000 годов процесс согласования не проводился.
It is expected that the full programme of activities for the period 2000-2001 will be elaborated at the fourteenth ministerial meeting. Ожидается, что работа над программой деятельности на период 20002001 годов будет окончательно завершена на четырнадцатом совещании на уровне министров.
At its most recent session, the Statistical Commission included in its agenda a draft multi-year programme of work covering the period 2000-2003. На своей последней сессии Статистическая комиссия включила в свою повестку дня проект многолетней программы работы, охватывающей период 2000 - 2003 годов.
Several recent studies2 confirmed these results for the period since the early 1970s. Еще несколько подготовленных в последние годы исследований2 подтвердили эти результаты для периода с начала 70-х годов.
The Working Group generally endorsed the recommendations of the Bureau regarding the draft medium-term plan in statistics for the period 2002-2005. Рабочая группа в целом одобрила рекомендации Бюро в отношении проекта среднесрочного плана в области статистики на период 2002-2005 годов.
The information in question covers approximately the period 19972000. Указанная информация примерно относится к периоду 1997-2000 годов.
To realize the improvement initiatives, a comprehensive plan for ERP implementation was developed for the 2009-2011 period. Для осуществления инициатив, направленных на повышение эффективности деятельности, на период 2009-2011 годов был разработан комплексный план внедрения ОПР.
The Conference should determine ways of supporting the United Nations mine action programme for the period 2001-2005. Конференции надо бы определить, каким образом следует поддерживать Программу ООН по разминированию на период 20012005 годов.
In the period 1995-1998, four courses were organized in English; 176 participants attended, from 84 countries. За период 1995-1998 годов было организовано четыре курса на английском языке; их прошли 176 участников из 84 стран.
Initial funding for the period 2000-2003 is 8 million euros, with the overall objective of resettling displaced persons. Первоначально выделенная сумма на период 2000 - 2003 годов составляет 8 млн. евро, а общая цель заключается в расселении перемещенных лиц.
The proposals for the medium-term plan for the period 2002-2005 are currently being prepared by the Secretariat. В настоящее время Секретариат готовит предложения по среднесрочному плану на период 2002-2005 годов.
"Indicators of Health for the period 1994-1998" INSTAT "Показатели здоровья за период 1994 - 1998 годов" ИНСТАТ
The quota was raised to 40% for the period 2000-2003. Квота была увеличена до 40 процентов на период 2000 - 2003 годов.
Programme of work for the period 2008-2009 А. Программа работы на период 2008-2009 годов
It brings up to date the information provided previously concerning the period 1993-1999. В нем обновляются ранее представленные данные, касавшиеся периода 19931999 годов.