Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
In August 2011, the Ministry of Public Security launched a process for the elaboration of its strategic plan for the period 2012-2015. В августе 2011 года министерство общественной безопасности инициировало процесс разработки стратегического плана на период 2012 - 2015 годов.
Since the financial period 2009-2010, there has been no provision in the budgets of the Tribunal for that purpose. Начиная с финансового периода 2009 - 2010 годов в бюджетах Трибунала не выделялось ассигнований на эти цели.
This section reviews the reported activities by donors and institutions over the period 2010 - 2011. В настоящем разделе содержится обзор полученной информации о деятельности доноров и учреждений за период 2010 - 2011 годов.
The Government has initiated a Strategic Plan in the Public Health Sector for the period 2000 - 2020 as part of the NGPES. В рамках НСРИБ правительством был принят Стратегический план государственного здравоохранения на период 2000-2020 годов.
The budget for the promotion of gender equality policies has been considerably reinforced for the period ranging from 2007 to 2013. Был значительно увеличен объем средств, выделенных на популяризацию политики гендерного равенства на период 2007 - 2013 годов.
The table below presents the principal mortality rates for the period 2004 - 2008. В приводимой ниже таблице представлены основные показатели смертности за период 2004-2008 годов.
The following table presents Ministry of Housing data on budget implementation by the Administration for the period 2005 - 2009. Ниже приводится информация Министерства финансов об исполнении бюджета Центральной администрации в период 2005-2009 годов.
A further National Action Plan is being prepared and will cover the period 2007 - 2011. Следующий аналогичный план действий находится на этапе разработки и будет охватывать период 2007-2011 годов.
In 2008, the Swedish Government presented a comprehensive national strategy for integration for the period 2008 - 2011. В 2008 году шведское правительство представило всеобъемлющую национальную стратегию интеграции на период до 2008-2011 годов.
The baseline data was established in this latest reporting cycle covering the period 2008 - 2009. В качестве базовых данных в этом последнем цикле отчетности были взяты данные за период 2008-2009 годов.
For the period 1999 - 2009, the GM has cleared all outstanding debts with IFAD. ГМ погасил всю свою задолженность перед МФСР за период 1999-2009 годов.
Average costs increased the most in South and South-West Asia: by 16.6 per cent in the period 2005-2010. Больше всего средние издержки выросли в Южной и Юго-Западной Азии: на 16,6 процента в период 2005-2010 годов.
The plan is applicable to the period 2007 - 2011. План рассчитан на период 2007-2011 годов.
The Government of Jamaica entered into a CARICOM Agreement on Children for the period 2002 - 2015. Правительство Ямайки присоединилось к Соглашению КАРИКОМ по вопросам детей на период 2002 - 2015 годов.
Eight programmes on aspects of national health policy have been drawn up by the Ministry for the period 2005-2009. Министерство разработало восемь программ в рамках национальной политики в области здравоохранения на период 2005-2009 годов.
In the 2002 - 08 period, the Slovak Republic paid considerable attention to ensuring a right of an individual to nutrition. В период 2002-2008 годов Словацкая Республика уделяла значительное внимание обеспечению права людей на питание.
No such offences were reported in Turkmenistan for the period 2008 - 2010. На территории Туркменистана в период 2008-2010 годов вышеуказанных категорий преступлений не зарегистрировано.
The Committee considered the information submitted by the Party concerned and also the national implementation report for the period 2008 - 2011. Комитет рассмотрел информацию, представленную соответствующей Стороной, а также национальный доклад об осуществлении за период 2008-2011 годов.
The Czech Republic said it would contribute $10,000 per year for the 2011-2014 period. Чешская Республика сообщила, что на период 2011-2014 годов планирует вносить по 10000 долл. США ежегодно.
Committee members were also informed about the adoption of the programme of work of the Protocol for the period 2011 - 2013. Члены Комитета также были проинформированы о принятии программы работы по Протоколу на период 2011-2013 годов.
This review will lead to the development and approval of a new joint ECE/FAO programme of work for the period 2014-2017. По итогам этого обзора будет разработана и утверждена новая совместная программа работы ЕЭК/ФАО на период 2014-2017 годов.
This document outlines a draft strategy and explains the objectives, activities and outputs for the period 2012-2030. В настоящем документе излагаются основные моменты проекта стратегии и разъясняются цели, мероприятия и задачи на период 2012-2030 годов.
He outlined the objectives, activities and outputs for the period 2012-2030. Он изложил цели, мероприятия и задачи на период 2012-2030 годов.
The UN/CEFACT Rapporteur for Africa presented his report for the period 2009-2010. Докладчик по Африке СЕФАКТ ООН представил свой доклад за период 2009-2010 годов.
The next election will take place during the financial period 2011-2012. Следующие выборы Председателя должны состояться в финансовом периоде 2011 - 2012 годов.