Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
In the period 1993-1998, 21 fellowships were granted to nationals of Bolivia and Paraguay. В период 1993-1998 годов гражданам Боливии и Парагвая была предоставлена 21 стипендия.
Assistance provided during 1991-97 period was ECU 3.28 billion. В период 1991-1997 годов в порядке помощи было выделено 3,28 млрд.
However, due to the overall resource situation within UNDP, it was subsequently decided that the above-noted allocations should cover the period 1997-2000. Вместе с тем ввиду общего положения с ресурсами в ПРООН впоследствии было принято решение о том, что вышеуказанные ассигнования будут охватывать период 1997-2000 годов.
He foresaw that a draft proposal should be ready for the period 2001-2003. Он полагает, что проект предложения будет подготовлен в период 2001-2003 годов.
Annex II to the present report provides an expenditure pattern for the period 2003-2006. В приложении II к настоящему докладу приводится информация о расходах на период 2003-2006 годов.
At the 1999 plenary session the Conference elected a new Bureau for the 1999/2000 and 2000/2001 period. На пленарной сессии 1999 года Конференция избрала новый состав Бюро на период 1999/2000 и 2000/2001 годов.
In the period 1994-1997, SI continued to actively encourage peace talks in the Middle East based on Security Council resolutions. В период 1994-1997 годов Социнтерн продолжал активно содействовать мирным переговорам на Ближнем Востоке на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The MYFF covers the period 2000-2003. МРФ охватывают период 2000 - 2003 годов.
In the period 1998-1999, UNV thus continued to broaden its partnership base. Поэтому в период 1998-1999 годов ДООН продолжили расширять свою базу для сотрудничества.
Literacy rate is 97% and 58% for the 2005-2006 period. За период 2005-2006 годов уровень грамотности составил 97% и 58%.
At present, most countries have fully committed their available TRAC programme resources for the 1999-2002 period. В настоящее время большинство стран полностью выделили ресурсы на программы ПРОФ на период 19992002 годов.
Studies conducted in 1996 reveal that approximately 115,000 homes would be required between the period 1996 to 2005. Исследования, проведенные в 1996 году, показывают, что в период 1996-2005 годов необходимо будет построить примерно 115000 домов.
In the period 1998-1999, ECLAC carried out a range of operational activities for development. В период 19981999 годов ЭКЛАК осуществила целый ряд оперативных мероприятий в целях развития.
It is estimated that about 75,000 expatriates left Qatar during the two-year period 1998-1999. По оценкам, за двухгодичный период 1998 - 1999 годов Катар оставили приблизительно 75000 экспатриантов.
The Commission also considered and took note of the draft medium-term plan of the Population Division for the period 2002-2005. Комиссия также рассмотрела и приняла к сведению проект среднесрочного плана Отдела народонаселения на период 2002 - 2005 годов.
In all of these countries, the costs were more than halved over the period of 2003-2006. Во всех этих странах расходы за период 2003-2006 годов сократились более чем вдвое.
The Board requested an external audit of the INSTRAW Trust Fund for the period 1994-1999. Совет просил провести внешнюю ревизию Целевого фонда для МУНИУЖ за период 1994 - 1999 годов.
North America was the exception, consistently reporting the existence of such codes throughout the period 1998-2007. Единственным исключением была Северная Америка, откуда на протяжении всего периода 1998-2007 годов неизменно поступали сообщения о наличии таких кодексов.
In the period 1990-93 the annual growth in labour productivity averaged 4,7%. В период 1990-1993 годов ежегодный прирост производительности труда составлял в среднем 4,7%.
For the period 1995-1998 the gap between interest rates of currencies of Monetary Union countries has tended to narrow. В период 1995-1998 годов разница между ставками процента по валютам стран - членов Валютного союза характеризовалась тенденцией к сокращению.
In practice, the impact of this method of allocation remains quite stable for the period 1995-1998. С практической точки зрения влияние данного метода распределения УИВФП остается довольно стабильным на протяжении периода 1995-1998 годов.
The review report covered the period 1997-99 and had been conducted by a team of independent experts in October 1999. Этот страновой обзорный доклад, охватывающий период 1997 - 1999 годов, был подготовлен группой независимых экспертов в октябре 1999 года.
The human settlements programme has also not been subject to evaluation in the period 1992-2000. В период 1992 - 2000 годов не проводилась также оценка программы в области населенных пунктов.
In the period 2001-2003, the Urban Institute was actively involved in condominium development support under the "Local Self-Government Reform" programme. В период 2001-2003 годов Институт градостроительства оказывал активную поддержку формированию кондоминиумов в рамках программы "Реформа местного самоуправления".
In the period 1987-1999, in excess of 12,000 persons were affected. В период 1987-1999 годов стихийными бедствиями было затронуто более 12000 человек.