Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
For example, we may mention the cooperation between the National Bank and the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova in the period of 2000 to 2001. В качестве примера можно сослаться на сотрудничество между Национальным банком и министерством внутренних дел Республики Молдова в период 2000-2001 годов.
There have been no recorded fatal accidents involving inhabitants following gas releases from transmission pipelines over the period 1970-2000 in those countries included in the European Gas pipeline Incident data Group database. За период 1970-2000 годов в странах, включенных в базу данных Информационной группы на авариям на европейских газовых трубопроводах, не было зарегистрировано ни одной аварии, приведшей к гибели людей в результате утечки газа из газопроводов.
The period 1993-1997 saw an upward trend in spending on the maintenance of general education establishments. В течение 1993-1997 годов наметилась тенденция к возрастанию расходов на содержание общеобразовательных учреждений
Background: medium-term strategic plan for the period 2002-2005 and the UNICEF resource mobilization strategy Справочная информация: среднесрочный стратегический план на период 2002-2005 годов и стратегия ЮНИСЕФ по мобилизации ресурсов
Figure 5 illustrates graphically the evolution of the number of Member States of origin of consultants and individual contractors over the period 2000-2003. В диаграмме 5 наглядно отражено увеличение в период 2000 - 2003 годов числа государств-членов, предоставивших своих консультантов и индивидуальных подрядчиков.
Data was mainly from the period from 1998 to 2002 and, as such, provide a baseline against which to evaluate progress by 2005. В основном данные были получены за период 1998 - 2002 годов, и как таковые они служат основой для оценки прогресса на 2005 год.
Table 3, below, shows the proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period from 2000 to 2004. В таблице З ниже содержатся данные о доле женщин, назначенных на подлежащие географическому распределению должности, за пятилетний период 2000 - 2004 годов.
In accordance with decision 6/CP., the secretariat has compiled a complete set of greenhouse gas inventory data for Annex I Parties for the period 1990-2000. В соответствии с решением 6/СР. секретариат подготовил полный комплект данных о кадастрах парниковых газов Сторон, включенных в приложение I, за период 1990-2000 годов.
(c) Review of internal documents and assessments covering the period 19992004; с) обзор внутренних документов и оценок, охватывающих период 1999 - 2004 годов;
In the two-year period from 2000 to 2001, there had been 56,000 new cases of HIV infection, three times as many as in 1999. За двухлетний период 2000-2001 годов зарегистрировано 56000 новых случаев инфицирования ВИЧ, что в три раза больше, чем в 1999 году.
Besides the further downsizing of international and national staff for the 2004/05 period, structural changes include: Помимо дальнейшего сокращения численности международного и национального персонала в период 2004 - 2005 годов, структурные изменения будут предусматривать:
The poverty intensity indicators, measured by the average income gap and the international index FGT2, show a declining trend in the period 1990-2000. Показатели степени этих двух явлений, исчисляемые на основе среднего разрыва по доходу и международного индекса FGT2, в период 1990-2000 годов свидетельствовали о тенденциях к сокращению.
Implementation of the White Paper's programme is being facilitated over the period 2000-04 by a £100 million Health Improvement Fund. На осуществление программы, определенной в "Белой книге", в период 2000-2004 годов выделено 100 млн. фунтов стерлингов из Фонда в интересах укрепления здоровья населения.
He had also, in cooperation with the international financial institutions, elaborated a programme for the 2004-2009 period consistent with the Poverty Reduction Strategy Paper. Кроме того, на период 2004-2009 годов он совместно с международными финансовыми институтами создал программу, соответствующую документу, касающемуся стратегии сокращения масштабов нищеты.
In this document the latest available inventory data submitted by Annex I Parties in accordance with decision 3/CP. were used to illustrate general trends in GHG emissions for the period 1990-2000. В настоящем документе, для того чтобы проиллюстрировать общие тенденции выбросов ПГ за период 1990-2000 годов, использовались самые последние имеющиеся в наличии кадастровые данные, представленные Сторонами, включенными в приложение I, в соответствии с решением 3/СР..
Kenya has been honoured with the task of taking up the chairmanship of AALCO for the period 2005-2006. Кении оказана честь выполнять функции председателя ААКПО в период 2005 - 2006 годов.
Following adoption of the amended GEF Instrument, POPs will have dedicated funding expected to total approximately $250 million over the period 2003-2006. После принятия Инструмента ГЭФ с внесенными в него поправками для решения проблемы стойких органических загрязняющих веществ на период 2003- 2006 годов предусматривается выделить целевые средства на общую сумму порядка 250 млн. долл. США.
To that end, Albania has modestly presented for the first time its candidacy to become a member of the Economic and Social Council for the period 2005-2007. С этой целью Албания впервые скромно выдвинула свою кандидатуру в состав Экономического и Социального Совета на период 2005 - 2007 годов.
At the regional level, four thematic programme networks have been laid out as part of the regional action programme for the period 2000-2002. В период 2000-2002 годов в региональном масштабе были созданы четыре сети тематических программ в рамках региональной программы действия.
Annual Rate of Growth in GDP for the period 1997-2002 Ежегодные темпы роста ВВП за период 1997-2002 годов
Following the adoption of this law, a comprehensive master plan, covering the period from 2001 to 2003, was approved in April 2001. После принятия этого закона, в апреле 2001 года был утвержден всеобъемлющий типовой план, охватывающий период 2001-2003 годов.
This table presents an indicative investment programme for the period 2002-2005 having a total cost of $26 million. В этой таблице приводится смета инвестиций на период 2002-2005 годов, составляющая в общей сложности 126 млн. долл. США.
Mindful of its international commitments, Burkina Faso had submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women its fourth and fifth periodic reports, covering the period 1993-2001. Сознавая свои международные обязательства, Буркина-Фасо представила Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин свои четвертый и пятый периодические доклады за период 1993-2001 годов.
Mr. PAPANDILE (Albania), referring to questions 10 and 11, said that no statistics were available for the period 1999-2002. Г-н ПАПАНДИЛЕ (Албания), касаясь вопросов 10 и 11, говорит, что статистических данных за период 1999-2002 годов не имеется.
By making nutrition the priority subject for the period 2001-2002, the main theme of the campaign was elaborated in greater depth. Определив проблему питания в качестве приоритетного вопроса на период 2001/2002 годов, организаторы детально проработали эту основную тему компании.