Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
In addition, the Authority would need to consider and adopt its budget for the period 2003-2004. Органу необходимо будет также рассмотреть и утвердить свой бюджет на период 2003 - 2004 годов.
Indeed, available statistics for the period 1994-1999 show an upward trend in key social and economic indicators. Имеющиеся статистические данные за период 1994-1999 годов свидетельствуют о тенденциях роста показателей в экономической и социальной сферах.
The 1980s and early 1990s were an exceptionally difficult period for low-income developing countries, particularly in Africa. Восьмидесятые годы и начало 90-х годов были исключительно трудным периодом для развивающихся стран с низким уровнем дохода, особенно в Африке.
As before, the countries were requested to provide six basic industry data for the 1990-2000 period. Как и прежде, странам было предложено представить данные по шести основным показателям отрасли за период 1990-2000 годов.
The objectives identified above represent United Nations priorities for mine action for the period 2001-2005. Указанные выше задачи отражают приоритеты Организации Объединенных Наций в области разминирования на период 2001-2005 годов.
The business plan templates for each unit first developed for the period 1999-2000 have been reviewed and simplified. Стандартные образцы планов оперативной деятельности каждого подразделения, впервые разработанные на период 1999-2000 годов, были пересмотрены и упрощены.
Web-based access by staff will be available in May 2001 for the business planning process for the period 2001-2002. В мае 2001 года сотрудники получат через Интернет доступ к процессу планирования оперативной деятельности на период 2001-2002 годов.
International data on investment rates are available for the period 1990-99 in 37 LDCs. Международные данные о норме инвестиций за период 1990-1999 годов имеются по 37 НРС.
The Committee expressed its appreciation to ESA for having offered five long-term fellowships for the period 2001-2002. Комитет выразил признательность ЕКА за предложение организовать пять длительных стажировок в период 2001-2002 годов.
A scheme for the period 2002-2004 is already being prepared. В настоящее время готовится следующая схема на период 2002-2004 годов.
The programme of activities and the budget narratives should reflect the priorities of the medium-term plan for the period 2002-2005. Программа мероприятий и описательные части бюджета должны отражать приоритеты среднесрочного плана на период 2002-2005 годов.
Please provide information on the progress in implementing the Strategic Plan to improve Health Care in the State party over the period 2000-2009. Приведите данные о ходе выполнения Стратегического плана развития здравоохранения в государстве-участнике на период 2000-2009 годов.
The African Development Bank had planned to dedicate US$ 245 million to forestry for the period 1995 to 1997. От сокращения иностранной помощи в целях развития, выделяемой на лесной сектор, больше всего страдают африканские страны. Африканский банк развития планировал выделить на цели охраны и восстановления лесов в период 1995-1997 годов 245 млн. долл. США.
The Government also provided some statistical data regarding trafficking in human beings for the period 2002-2005. Правительство предоставило также некоторые статистические данные, касающиеся торговли людьми за период 20022005 годов.
Continue to support sporting activities for survivors in the period 2006-2009. В период 2006-2009 годов продолжать поддерживать спортивные мероприятия для выживших жертв.
Key health indicators for the period 2002-2004 Ключевые показатели в области здравоохранения за период 2002-2004 годов
They had also streamlined the confidence-building measures and adopted a very full work programme for the period from 2007 to 2010. Кроме того, они рационализировали меры доверия и приняли весьма полную программу работы на период 20072010 годов.
The Advisory Board has included the education of Roma prisoners in its plan of action for the period 2005 to 2007. Консультативный совет включил пункт об образовании заключенных из числа рома в свой план действий 2005-2007 годов.
Please provide data on the number of such suicides for the period 20002004. Просьба представить данные о количестве таких самоубийств за период 2000-2004 годов.
Complete data on torture from the website for the period 1990 to 2005 would be sent to the Committee. Комитету будут представлены все данные с этого веб-сайта за период 1990-2005 годов.
A State programme for their resettlement had been approved for the period 2006 to 2010 and included measures for their social reintegration and adaptation. Одобрена государственная программа их переселения, охватывающая период 20062010 годов, которая включает меры по их социальной реинтеграции и адаптации.
It is true that the CD produced two arms control treaties in the period 1990-1996. Действительно, в период 1990-1996 годов КР произвела два договора по контролю над вооружениями.
A Strategic Management Plan had been devised for the period 2006-2007 to guide the Office's work while optimizing the resources available. На период 2006 - 2007 годов был сформулирован план стратегического управления, который должен регулировать деятельность Управления и одновременно позволить оптимизировать использование имеющихся ресурсов.
During that period (1994-1997), he was Vice-Chairman of his country's delegation to the General Assembly. В течение периода 1994 - 1997 годов был заместителем Председателя делегации его страны на Генеральной Ассамблее.
Please indicate the percentage of GDP that constitutes the budget of the Government allocated to education for the period 2004 to 2005. Просьба указать, какую долю ВВП составляют бюджетные ассигнования, выделенные правительством на нужды образования в период 2004 - 2005 годов.